Andrea Berg - Du bist frei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrea Berg - Du bist frei




Du bist frei
You are free
Andrea Berg - Du bist frei
Andrea Berg - You are free
Wenn die Nacht jetzt kommt, mir den Atem nimmt,
As the night comes now, taking my breath away,
Meine Seele schreit, du bist bei ihr.
My soul cries out, you are there with her.
Ich sah lange zu, lies euch zwei in Ruh, stellte mich nur blind,
I watched for a long time, left you two alone, only made myself blind,
Wollte nicht sehn, wie ich mich selbst aus Liebe belog.
Did not want to see how I lied to myself out of love.
Du bist frei, bist so frei wie ein Vogel im Sommerwind,
You are free, as free as a bird in the summer wind,
Du bist frei, deine Flügel sie tragen dich weit hinaus.
You are free, your wings carry you far away.
Du bist frei, du wirst fliegen so lange es die Liebe gibt,
You are free, you will fly as long as love exists,
Du bist frei, auch wenn ich mich in Sehnsucht verlier.
You are free, even if I get lost in longing.
Tage ohne dich, kalt und endlos lang, denn ich ließ dich gehen, du bist frei.
Days without you, cold and endless long, because I let you go, you are free.
Nein ich weine nicht, einer muss verliern, sie gewann das Spiel, halt mich fest,
No I do not cry, someone has to lose, she won the game, hold me,
Nur einmal noch, und dann geh.
Just one more time, and then go.
Du bist frei, bist so frei wie ein Vogel im Sommerwind,
You are free, as free as a bird in the summer wind,
Du bist frei, deine Flügel sie tragen dich weit hinaus.
You are free, your wings carry you far away.
Du bist frei, du wirst fliegen so lange es die Liebe gibt,
You are free, you will fly as long as love exists,
Du bist frei, auch wenn ich mich in Sehnsucht verlier.
You are free, even if I get lost in longing.





Writer(s): Francesco Bruletti, Eugen Roemer, Andrea Zellen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.