Paroles et traduction Andrea Berg - Du bist mein Zuhaus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist mein Zuhaus
Ты мой дом
Deine
Augen
sind
mein
Ozean
Твои
глаза
- мой
океан,
Alles,
was
ich
mir
nur
wünschen
kann
Всё,
что
я
могу
пожелать.
Deine
Wunder
gescheh'n
ganz
leise
Твои
чудеса
случаются
так
тихо,
Bis
zum
Horizont
ist
nicht
genug
До
горизонта
мне
недостаточно,
Mit
dir
wag'
ich
den
Höhenflug
С
тобой
я
готова
взлететь
высоко,
Weil
wir
eins
sind
auf
unserer
Reise
Ведь
мы
едины
в
нашем
путешествии.
Du
lässt
mich
aus
tiefsten
Herzen
lieben
Ты
позволяешь
мне
любить
от
всего
сердца,
Schenkst
meiner
Seele
bunte
Flügel
Даришь
моей
душе
разноцветные
крылья,
Dann
fängst
du
die
vergess'ne
Träume
ein
Ты
ловишь
забытые
мечты.
Du
trägst
mich
zum
Regenbogen
Ты
несешь
меня
к
радуге,
Bin
niemals
so
hoch
geflogen
Я
никогда
не
летала
так
высоко,
Träum
mich
weit,
weit
raus
Уношусь
в
мечты
далеко-далеко,
Du
bist
mein
Zuhaus
Ты
- мой
дом.
Was
immer
ich
such,
ich
find's
bei
dir
Что
бы
я
ни
искала,
нахожу
это
в
тебе,
Du
gehst
den
ganzen
Weg
mit
mir
Ты
проходишь
весь
путь
со
мной,
Und
du
fängst
mich
auf
И
ты
ловишь
меня,
Du
bist
mein
Zuhaus
Ты
- мой
дом.
Wir
lieben
jetzt
und
schau'n
nie
mehr
zurück
Мы
любим
сейчас
и
никогда
не
оглядываемся
назад,
Unendlich
dankbar
für
den
Augenblick
Бесконечно
благодарны
за
этот
момент,
Bist
mein
Himmel
und
meine
Erde
Ты
- моё
небо
и
моя
земля,
Mit
dir
hat
die
Welt
Millionen
Farben
С
тобой
мир
обрел
миллионы
красок,
Bin
federleicht
in
deinen
Armen
Я
легка,
как
перышко,
в
твоих
руках,
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
angekommen
bin
Теперь
я
знаю,
что
я
дома.
Du
trägst
mich
zum
Regenbogen
Ты
несешь
меня
к
радуге,
Bin
niemals
so
hoch
geflogen
Я
никогда
не
летала
так
высоко,
Träum
mich
weit,
weit
raus
Уношусь
в
мечты
далеко-далеко,
Du
bist
mein
Zuhaus
Ты
- мой
дом.
Was
immer
ich
such,
ich
find's
bei
dir
Что
бы
я
ни
искала,
нахожу
это
в
тебе,
Du
gehst
den
ganzen
Weg
mit
mir
Ты
проходишь
весь
путь
со
мной,
Und
du
fängst
mich
auf
И
ты
ловишь
меня,
Du
bist
mein
Zuhaus
Ты
- мой
дом.
Du
bist
mein
Zuhaus
Ты
- мой
дом,
Du
bist
mein
Zuhaus
Ты
- мой
дом,
Und
du
fängst
mich
auf
И
ты
ловишь
меня,
Du
bist
mein
Zuhaus
Ты
- мой
дом.
Du
bist
mein
Zuhaus
Ты
- мой
дом,
Du
bist
mein
Zuhaus
Ты
- мой
дом,
Träum
mich
weit,
weit
raus
Уношусь
в
мечты
далеко-далеко,
Du
bist
mein
Zuhaus
Ты
- мой
дом.
Du
bist
mein
Zuhaus
Ты
- мой
дом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Benzner, Dave Roth, Sera Finale, Serhat Sakin, Andrea Berg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.