Paroles et traduction Andrea Berg - Einmal Himmel und zurück - Live 2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einmal Himmel und zurück - Live 2012
Однажды на небеса и обратно - Концерт 2012
Die
Zeit
verrinnt,
gestern
war
ich
noch
ein
Kind
Время
бежит,
вчера
я
была
ещё
ребенком,
Und
das
Leben
schien
so
leicht,
in
meinem
schwerenlosen
Reich.
И
жизнь
казалась
такой
лёгкой,
в
моём
невесомом
царстве.
Ich
hab
getanzt,
gelacht
und
auch
geweint,
in
meinem
Elfenwunder
Land.
Я
танцевала,
смеялась
и
плакала
в
моей
волшебной
стране
эльфов.
Nicht
einen
Atemzug
bereut.
Ни
об
одном
вздохе
не
жалею.
Komm
der
Sonne
viel
zu
nah
und
wünsche
mir,
dass
es
Liebe
war.
Подхожу
слишком
близко
к
солнцу
и
желаю,
чтобы
это
была
любовь.
Einmal
Himmel
und
zurück.
Abenteuer
und
Traum
vom
Glück.
Однажды
на
небеса
и
обратно.
Приключения
и
мечта
о
счастье.
Wieviel
Träume
bleiben
ungeträumt?
Сколько
мечтаний
остаются
неисполненными?
Schieb
das
Leben
nicht
mehr
auf,
bau
den
Drachen
und
steig
hinauf.
Не
откладывай
жизнь
больше,
построй
воздушного
змея
и
взлетай.
Es
kommt
kein
Augenblick
jemals
zurück.
Ни
один
миг
никогда
не
вернется.
Halt
still
mein
Herz,
noch
siehst
du
die
Sterne
nicht,
Замри,
моё
сердце,
ты
ещё
не
видишь
звёзд,
Doch
ein
Zauber
hüllt
dich
ein,
wie
ein
zärtliches
Gedicht.
Но
волшебство
окутывает
тебя,
как
нежное
стихотворение.
Vertrau
dem
Wind,
denn
er
kennt
den
Weg
bestimmt.
Доверься
ветру,
ведь
он
точно
знает
путь.
Große
Träume
sterben
nicht,
auch
wenn
das
Glück
zerbrechlich
ist.
Большие
мечты
не
умирают,
даже
если
счастье
хрупко.
Ganz
egal
was
auch
geschah,
ich
wünsch
mir,
dass
es
Liebe
war.
Неважно,
что
случилось,
я
желаю,
чтобы
это
была
любовь.
Einmal
Himmel
und
zurück.
Abenteuer
und
Traum
vom
Glück.
Однажды
на
небеса
и
обратно.
Приключения
и
мечта
о
счастье.
Wieviel
Träume
bleiben
ungeträumt?
Сколько
мечтаний
остаются
неисполненными?
Schieb
das
Leben
nicht
mehr
auf,
bau
den
Drachen
und
steig
hinauf.
Не
откладывай
жизнь
больше,
построй
воздушного
змея
и
взлетай.
Es
kommt
kein
Augenblick
jemals
zurück.
Ни
один
миг
никогда
не
вернется.
Schieb
das
Leben
nicht
mehr
auf,
bau
den
Drachen
und
steig
hinauf.
Не
откладывай
жизнь
больше,
построй
воздушного
змея
и
взлетай.
Es
kommt
kein
Augenblick
jemals
zurück.
Ни
один
миг
никогда
не
вернется.
Auf
der
Suche
nach
dem
Glück.
В
поисках
счастья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Rainer Oleak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.