Andrea Berg - Einmal Himmel und zurück - Live 2012 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Berg - Einmal Himmel und zurück - Live 2012




Einmal Himmel und zurück - Live 2012
Однажды на небеса и обратно - Концерт 2012
Die Zeit verrinnt, gestern war ich noch ein Kind
Время бежит, вчера я была ещё ребенком,
Und das Leben schien so leicht, in meinem schwerenlosen Reich.
И жизнь казалась такой лёгкой, в моём невесомом царстве.
Ich hab getanzt, gelacht und auch geweint, in meinem Elfenwunder Land.
Я танцевала, смеялась и плакала в моей волшебной стране эльфов.
Nicht einen Atemzug bereut.
Ни об одном вздохе не жалею.
Komm der Sonne viel zu nah und wünsche mir, dass es Liebe war.
Подхожу слишком близко к солнцу и желаю, чтобы это была любовь.
Einmal Himmel und zurück. Abenteuer und Traum vom Glück.
Однажды на небеса и обратно. Приключения и мечта о счастье.
Wieviel Träume bleiben ungeträumt?
Сколько мечтаний остаются неисполненными?
Schieb das Leben nicht mehr auf, bau den Drachen und steig hinauf.
Не откладывай жизнь больше, построй воздушного змея и взлетай.
Es kommt kein Augenblick jemals zurück.
Ни один миг никогда не вернется.
Halt still mein Herz, noch siehst du die Sterne nicht,
Замри, моё сердце, ты ещё не видишь звёзд,
Doch ein Zauber hüllt dich ein, wie ein zärtliches Gedicht.
Но волшебство окутывает тебя, как нежное стихотворение.
Vertrau dem Wind, denn er kennt den Weg bestimmt.
Доверься ветру, ведь он точно знает путь.
Große Träume sterben nicht, auch wenn das Glück zerbrechlich ist.
Большие мечты не умирают, даже если счастье хрупко.
Ganz egal was auch geschah, ich wünsch mir, dass es Liebe war.
Неважно, что случилось, я желаю, чтобы это была любовь.
Einmal Himmel und zurück. Abenteuer und Traum vom Glück.
Однажды на небеса и обратно. Приключения и мечта о счастье.
Wieviel Träume bleiben ungeträumt?
Сколько мечтаний остаются неисполненными?
Schieb das Leben nicht mehr auf, bau den Drachen und steig hinauf.
Не откладывай жизнь больше, построй воздушного змея и взлетай.
Es kommt kein Augenblick jemals zurück.
Ни один миг никогда не вернется.
Schieb das Leben nicht mehr auf, bau den Drachen und steig hinauf.
Не откладывай жизнь больше, построй воздушного змея и взлетай.
Es kommt kein Augenblick jemals zurück.
Ни один миг никогда не вернется.
Auf der Suche nach dem Glück.
В поисках счастья.





Writer(s): Bernd Meinunger, Rainer Oleak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.