Andrea Berg - Es war nur eine Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Berg - Es war nur eine Nacht




Ich tanzte sehr eng mit ihm,
Я танцевала с ним очень близко,
Ließ mich ganz sanft berühren.
Позволил мне прикоснуться ко мне очень нежно.
Ich konnte mich nicht wehren,
Я не мог сопротивляться,
Auf meinen Kopf nicht hören.
Не слушать мою голову.
Es war nur eine Nacht und mehr nicht.
Это была всего лишь одна ночь и не более того.
Doch jetzt lieg ich hier wach im Sonnenlicht.
Но теперь я лежу здесь, бодрствуя, в солнечном свете.
Er hat mich verzaubert ein paar Stunden lang
Он околдовал меня в течение нескольких часов
Und ich hab schon jetzt Sehnsucht.
И я уже сейчас испытываю тоску.
Ich kam erst um fünf nach Haus,
Я пришел домой только в пять,
Die Sonne ging schon auf.
Солнце уже взошло.
Es war ein Traum mit ihm,
Это был сон с ним,
Wo führt das bloß noch hin?
Куда это еще ведет?
Es war nur eine Nacht und mehr nicht.
Это была всего лишь одна ночь и не более того.
Doch jetzt lieg ich hier wach im Sonnenlicht.
Но теперь я лежу здесь, бодрствуя, в солнечном свете.
Er hat mich verzaubert ein paar Stunden lang
Он околдовал меня в течение нескольких часов
Und ich hab schon jetzt Sehnsucht.
И я уже сейчас испытываю тоску.
Es hat mich total erwischt,
Это полностью поймало меня,
Ich glaub es einfach nicht.
Я просто не верю в это.
Es war nur eine Nacht und mehr nicht.
Это была всего лишь одна ночь и не более того.
Doch jetzt lieg ich hier wach im Sonnenlicht.
Но теперь я лежу здесь, бодрствуя, в солнечном свете.
Er hat mich verzaubert ein paar Stunden lang
Он околдовал меня в течение нескольких часов
Und ich hab schon jetzt Sehnsucht.
И я уже сейчас испытываю тоску.
Es war nur eine Nacht und mehr nicht.
Это была всего лишь одна ночь и не более того.
Doch jetzt lieg ich hier wach im Sonnenlicht.
Но теперь я лежу здесь, бодрствуя, в солнечном свете.
Er hat mich verzaubert ein paar Stunden lang
Он околдовал меня в течение нескольких часов
Und ich hab schon jetzt Sehnsucht,
И я уже сейчас испытываю тоску,
Und ich hab schon jetzt Sehnsucht
И я уже сейчас испытываю тоску





Writer(s): Hans Joachim Horn Bernges, Eugen Roemer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.