Andrea Berg - Hallo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrea Berg - Hallo




Hallo
Hello
Ein erloschener Stern
A dying star
Der ganz still untergeht
That goes down very quietly
Der letzte Komet
The last comet
Bin ich allein auf der Welt
Am I alone in the world?
Fällt die Sonne vom Himmel
Does the sun fall from Heaven?
Stürz ich mit ihr ins Meer
Will I fall with it into the sea?
In die endlosen Tiefe
Into the endless depths
Du fehlst mir so sehr
I miss you so much
Hallo, ist da jemand
Hello, is there anyone
Der durch tiefes Wasser geht, solang die Welt sich dreht
Who walks through deep water, as long as the world turns
Zu mir steht
Stands by me
Hallo, ist da niemand
Hello, is there anyone
Der die gleichen Wunder sieht, der meine schwächen liebt
Who sees the same wonders, who loves my weaknesses
Nie aufgibt
Never gives up
Ist da niemand, wirklich niemand
Is there no one, really no one
Der all meine Seelenwunden heilt
Who heals all my soul wounds
Ist da niemand, wirklich niemand
Is there no one, really no one
Der meine geheimen Träume teilt
Who shares my secret dreams
Ist da niemand
Is there no one
Himmel hoch jauchzend
Ecstatic with joy
Zu Tode betrübt
To death do us part
Ist so das Gefühl
Is the feeling
Wenn man viel zu sehr liebt
When you love too much
Alles um mich herum
Everything around me
Wird unklar verschwimmt
Blurred and unclear
Als ob man die Luft
As if the air
Zum atmen mir nimmt
Is being taken from me to breathe
Hallo, ist da jemand
Hello, is there anyone
Der die gleichen Wunder sieht, der meine schwächen liebt
Who sees the same wonders, who loves my weaknesses
Nie aufgibt
Never gives up
Ist da niemand, wirklich niemand
Is there no one, really no one
Der all meine Seelenwunden heilt
Who heals all my soul wounds
Ist da niemand, wirklich niemand
Is there no one, really no one
Der meine geheimen Träume teilt
Who shares my secret dreams
Ist da niemand, wirklich niemand
Is there no one, really no one
Der all meine Seelenwunden heilt
Who heals all my soul wounds
Ist da niemand, wirklich niemand
Is there no one, really no one
Der meine geheimen Träume teilt
Who shares my secret dreams
Ist da niemand
Is there no one





Writer(s): Achim Kleist, Wolfgang Webenau Von, (ch) Rene Baumann, Pat Paks, Annabella Jul, Andrea Berg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.