Andrea Berg - Ich hab dich im Gefühl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Berg - Ich hab dich im Gefühl




Ich hab dich im Gefühl
У меня ты в сердце
Nicht mal ein Wort von dir.
Ни слова от тебя.
Warum bist du noch hier?
Почему ты всё ещё здесь?
Du fragst nichts, ich sag nichts dazu.
Ты не спрашиваешь, я ничего не говорю.
Ich liebe dich nunmal - wozu.
Я ведь люблю тебя - к чему слова.
Ich hab' dich im Gefühl,
У меня ты в сердце,
Denn du bist was ich will - für immer.
Ведь ты - то, чего я хочу - навсегда.
Und wenn ich dich verlier',
И если я тебя потеряю,
Dann stirbt auch was in mir - für immer.
То что-то во мне умрет - навсегда.
Ich hab' mein Leben lang' auf dich gebaut,
Я всю свою жизнь строила на тебе,
Jetzt bist du mir so fremd und unvertraut.
Теперь ты мне так чужд и незнаком.
Ich hab' dich im Gefühl
У меня ты в сердце
Viel mehr als ich es will - für immer.
Гораздо больше, чем я хочу - навсегда.
Nach Leidenschaft kommt Eis.
После страсти приходит лед.
Auch ich hab' Schuld, ich weiß!
Я тоже виновата, знаю!
Verloren, vergangen, vorbei,
Потеряно, прошло, кончено,
Doch ich kämpf' weiter für uns Zwei.
Но я продолжаю бороться за нас двоих.
Ich hab' dich im Gefühl,
У меня ты в сердце,
Denn du bist was ich will - für immer.
Ведь ты - то, чего я хочу - навсегда.
Und wenn ich dich verlier',
И если я тебя потеряю,
Dann stirbt auch was in mir - für immer.
То что-то во мне умрет - навсегда.
Ich hab' mein Leben lang' auf dich gebaut,
Я всю свою жизнь строила на тебе,
Jetzt bist du mir so fremd und unvertraut.
Теперь ты мне так чужд и незнаком.
Ich hab' dich im Gefühl
У меня ты в сердце
Viel mehr als ich es will - für immer.
Гораздо больше, чем я хочу - навсегда.
Verloren, vergangen, vorbei,
Потеряно, прошло, кончено,
Doch ich kämpf' weiter für uns Zwei.
Но я продолжаю бороться за нас двоих.
Ich hab' dich im Gefühl,
У меня ты в сердце,
Denn du bist was ich will - für immer.
Ведь ты - то, чего я хочу - навсегда.
Und wenn ich dich verlier',
И если я тебя потеряю,
Dann stirbt auch was in mir - für immer.
То что-то во мне умрет - навсегда.
Ich hab' mein Leben lang' auf dich gebaut,
Я всю свою жизнь строила на тебе,
Jetzt bist du mir so fremd und unvertraut.
Теперь ты мне так чужд и незнаком.
Ich hab' dich im Gefühl
У меня ты в сердце
Viel mehr als ich es will - für immer.
Гораздо больше, чем я хочу - навсегда.
Ich hab' dich im Gefühl
У меня ты в сердце
Viel mehr als ich es will - für immer.
Гораздо больше, чем я хочу - навсегда.





Writer(s): Thomas Rosenfeld


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.