Paroles et traduction Andrea Berg - Ja ich will
Ich
weiß
es
noch,
wie's
damals
war
Я
помню,
как
это
было
тогда
Das
erste
Mal
mit
17
Jahr'n
В
17
лет,
в
первый
раз
In
unsrem
kleinen
Zelt
am
Baggersee
В
нашей
маленькой
палатке
у
карьера
Die
Bilder
waren
noch
schwarz-weiß
Фотографии
были
еще
черно-белыми
Ein
Bett
im
Kornfeld,
Himbeereis
Кровать
в
пшеничном
поле,
малиновое
мороженое
Im
Käfer
nach
Paris
auf
'nen
Kaffee
В
"Жуке"
в
Париж
на
кофе
Der
erste
Kuss
beim
Flaschendrehen
Первый
поцелуй
на
игре
в
бутылочку
Mit
dir
im
Mondschein
baden
gehen
Купание
с
тобой
в
лунном
свете
Das
war
so
schön
Это
было
так
прекрасно
Komm,
lass
es
wieder
geschehen
Пожалуйста,
давай
это
повторим
Mit
dir
am
Strand
auf
weißen
Pferden
reiten
Скакать
с
тобой
по
пляжу
на
белых
лошадях
Wild
und
verrückt
sein
wie
in
alten
Zeiten
Быть
дикими
и
безрассудными,
как
в
старые
добрые
времена
Ich
hab
noch
immer
Gänsehaut
У
меня
до
сих
пор
мурашки
по
коже
'Nen
Schmetterling
in
meinem
Bauch
И
бабочки
в
животе
Weil
es
das
Allergrößte
ist,
wie
du
mich
liebst
Потому
что
самое
прекрасное
- это
то,
как
ты
меня
любишь
Ich
liege
wach
in
deinem
Arm
Я
лежу
без
сна
в
твоих
объятиях
Und
denk
daran,
wie
es
begann
И
вспоминаю,
как
все
началось
Erinnerung
malt
Sonnen
in
die
Nacht
Воспоминания
рисуют
солнышко
в
ночи
Wir
waren
jung
und
unbeschwert
Мы
были
молоды
и
беззаботны
Die
ganze
Welt
hat
uns
gehört
Весь
мир
принадлежал
нам
Und
Wolken
wurden
einfach
weggelacht
А
тучи
просто
смеялись
Ich
hab
nicht
einen
Tag
bereut
Я
не
сожалею
ни
об
одном
дне
Ich
geh
mit
dir
durch
Freud
und
Leid
Я
пройду
с
тобой
через
радости
и
горести
Egal
wie
weit
Неважно,
как
далеко
Bis
ans
Ende
der
Zeit
До
скончания
веков
Mit
dir
am
Strand
auf
weißen
Pferden
reiten
Скакать
с
тобой
по
пляжу
на
белых
лошадях
Wild
und
verrückt
sein
wie
in
alten
Zeiten
Быть
дикими
и
безрассудными,
как
в
старые
добрые
времена
Ich
hab
noch
immer
Gänsehaut
У
меня
до
сих
пор
мурашки
по
коже
'Nen
Schmetterling
in
meinem
Bauch
И
бабочки
в
животе
Weil
es
das
Allergrößte
ist,
wie
du
mich
liebst
Потому
что
самое
прекрасное
- это
то,
как
ты
меня
любишь
Mit
dir
im
Autokino
Liebe
machen
Заниматься
любовью
с
тобой
в
автокинотеатре
An
jedem
neuen
Tag
mit
dir
erwachen
Просыпаться
с
тобой
каждый
день
Ich
hab
noch
immer
Gänsehaut
У
меня
до
сих
пор
мурашки
по
коже
'Nen
Schmetterling
in
meinem
Bauch
И
бабочки
в
животе
Weil
es
das
Allergrößte
ist,
wie
du
mich
liebst
Потому
что
самое
прекрасное
- это
то,
как
ты
меня
любишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Lukas, Andrea Berg, Miha Hercog, Rene Baumann, Sasa Lendero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.