Andrea Berg - Jung, verliebt und frei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Berg - Jung, verliebt und frei




Wo sind all die schmetterlinge hin
Куда делись все бабочки
Ich weiss nicht, warum ich so traurig bin
Я не знаю, почему мне так грустно
Haben wir die wolken übersehn
Мы смотрели на облака
Kannst du meine sehnsucht nicht mehr spürn
Неужели ты больше не чувствуешь моей тоски
Ich liebe dich nach all den jahren
Я люблю тебя после всех этих лет
Heut mehr als am ersten tag
Сегодня больше, чем в первый день
Doch manchmal hab ich das gefühl
Но иногда мне кажется, что
Dass ich dich verloren hab
Что я потерял тебя
Wir waren jung, verliebt und frei
Мы были молоды, влюблены и свободны
Die sonne schien nur für uns zwei
Солнце светило только для нас двоих
Brausestäbchen, gänsehaut
Шипучие палочки, мурашки по коже
Unsre herzen schlugen laut
Наши сердца громко стучали
Wir waren jung, verliebt und frei
Мы были молоды, влюблены и свободны
Sowas geht doch nie vorbei
Такое никогда не проходит мимо
Halt mich fest und sag mir dann
Держись за меня, а потом скажи мне
Dass uns zwei nichts trennen kann
Что нас двоих ничто не может разлучить
Ich liege neben dir und schlaf nicht ein
Я лежу рядом с тобой и не засыпаю
Bin dir ganz nah, doch irgendwie allein
Я очень близок к тебе, но как-то одинок
Es tut mir weh, dass wir so sprachlos sind
Мне больно, что мы так лишены дара речи
Und unsre zeit dabei wie sand verrinnt
И наше время при этом уходит, как песок
Vielleicht haben wir unsre liebe
Может быть, у нас есть наша любовь
Nur kurz aus den augen verlorn
Просто ненадолго пропал из виду
Denn auch aus der dunkelsten nacht
Потому что даже из самой темной ночи
Wird ein neuer morgen geborn
Родится ли новое утро
Wir waren jung, verliebt und frei
Мы были молоды, влюблены и свободны
Die sonne schien nur für uns zwei
Солнце светило только для нас двоих
Brausestäbchen, gänsehaut
Шипучие палочки, мурашки по коже
Unsre herzen schlugen laut
Наши сердца громко стучали
Wir waren jung, verliebt und frei
Мы были молоды, влюблены и свободны
Sowas geht doch nie vorbei
Такое никогда не проходит мимо
Halt mich fest und sag mir dann
Держись за меня, а потом скажи мне
Dass uns zwei nichts trennen kann
Что нас двоих ничто не может разлучить





Writer(s): Oliver Lukas, Andrea Berg, Hens Hensen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.