Paroles et traduction Andrea Berg - Kilimandscharo - Akustik Version
Kilimandscharo - Akustik Version
Kilimanjaro - Acoustic Version
Land
in
der
Sonne,
Dein
Himmel
der
brennt
Land
of
the
sun,
your
sky
ablaze
So
wie
mein
Herz
in
der
Nacht
Like
my
heart
in
the
night
Ist
es
auch
lange
her,
ich
vergesse
nie
mehr
It’s
been
long
since
I
saw
you,
but
I’ll
never
forget
Diese
Tage
aus
Träumen
gemacht.
Those
days
made
of
dreams.
Hoch
auf
dem
Kilimandscharo,
da
liegt
im
Sommer
noch
Schnee
High
on
Kilimanjaro,
where
summer
snow
still
falls
Und
tief
im
Herzen,
da
spür
ich
genau
es
tut
immer
noch
weh
And
deep
in
my
heart,
I
feel
it
still
hurts,
it
never
fades
Nichts
ist
vorbei
und
die
Sehnsucht
in
mir
Nothing
is
over,
and
the
longing
inside
me
Malt
immer
wieder
nur
Bilder
von
Dir
Paints
nothing
but
pictures
of
you
over
and
over
Fremd
war
Dein
Land,
doch
vertraut
das
Gefühl
Your
country
was
foreign,
but
the
feeling
was
familiar
Das
ich
bei
Dir
fand
That
I
found
with
you
Jenseits
von
Afrika
träum
ich
davon
Beyond
Africa,
I
dream
of
it
Kenya
noch
einmal
zu
seh′n
Seeing
Kenya
once
more
Und
am
Rande
der
Nacht,
wenn
die
Sonne
versinkt
And
at
the
edge
of
night,
as
the
sun
sinks
low
Neben
Dir
in
die
Steppe
zu
geh'n
Walking
into
the
steppe
beside
you
Hoch
auf
dem
Kilimandscharo,
da
liegt
im
Sommer
noch
Schnee
High
on
Kilimanjaro,
where
summer
snow
still
falls
Und
tief
im
Herzen,
da
spür
ich
genau
es
tut
immer
noch
weh
And
deep
in
my
heart,
I
feel
it
still
hurts,
it
never
fades
Nichts
ist
vorbei
und
die
Sehnsucht
in
mir
Nothing
is
over,
and
the
longing
inside
me
Malt
immer
wieder
nur
Bilder
von
Dir
Paints
nothing
but
pictures
of
you
over
and
over
Fremd
war
Dein
Land,
doch
vertraut
das
Gefühl
Your
country
was
foreign,
but
the
feeling
was
familiar
Das
ich
bei
Dir
fand
That
I
found
with
you
Der
Horizont
war
so
blau
und
so
endlos
weit
The
horizon
was
so
blue
and
endless
Hier
spürte
ich
ein
Stück
Ewigkeit
Here
I
felt
a
piece
of
eternity
Sterne
zum
greifen
nah,
wie
ich
sie
nie
sah
Stars
close
enough
to
touch,
like
I’d
never
seen
Hoch
auf
dem
Kilimandscharo,
da
liegt
im
Sommer
noch
Schnee
High
on
Kilimanjaro,
where
summer
snow
still
falls
Und
tief
im
Herzen,
da
spür
ich
genau
es
tut
immer
noch
weh
And
deep
in
my
heart,
I
feel
it
still
hurts,
it
never
fades
Nichts
ist
vorbei
und
die
Sehnsucht
in
mir
Nothing
is
over,
and
the
longing
inside
me
Malt
immer
wieder
nur
Bilder
von
Dir
Paints
nothing
but
pictures
of
you
over
and
over
Fremd
war
Dein
Land,
doch
vertraut
das
Gefühl
Your
country
was
foreign,
but
the
feeling
was
familiar
Das
ich
bei
Dir
fand
That
I
found
with
you
Fremd
war
Dein
Land,
doch
vertraut
das
Gefühl,
Your
country
was
foreign,
but
the
feeling
was
familiar,
Das
ich
bei
Dir
fand
That
I
found
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugen Roemer, Erich Offierowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.