Paroles et traduction Andrea Berg - Kilimandscharo - Live@Heimspiel 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kilimandscharo - Live@Heimspiel 2014
Kilimanjaro - Live@Heimspiel 2014
Land
in
der
Sonne
Land
in
the
sun
Und
ein
Himmel
der
brennt.
And
a
sky
that
burns.
So
wie
mein
Herz
in
der
Nacht.
Like
my
heart
in
the
night.
Ist
es
auch
lange
her,
Although
it's
been
a
long
time,
Ich
vergessen
niemehr
...
I'll
never
forget
...
Diese
Tage
aus
Träumen
gemacht.
Those
days
made
of
dreams.
Hoch
auf
dem
Kilimandscharo,
High
on
Kilimanjaro,
Da
liegt
im
Sommer
noch
Schnee.
Where
there's
still
snow
in
summer.
Und
tief
im
Herzen,
And
deep
in
my
heart,
Da
spür
ich
genau
...
I
feel
it
all
...
Es
tut
immer
noch
weh.
It
still
hurts.
Nichts
ist
vorbei
Nothing
is
over
Und
die
Sehnsucht
in
mir
And
the
longing
in
me
Malt
immer
wieder
nur
Bilder
von
dir.
Always
paints
pictures
of
you.
Fremd
war
dein
Land,
Your
country
was
foreign,
Doch
vertraut
das
Gefühl,
But
the
feeling
was
familiar,
Das
ich
bei
dir
fand.
The
one
I
found
with
you.
Jenseits
von
Afrika
träum
ich
davon
Beyond
Africa,
I
dream
of
it
Kenya
noch
einmal
zu
sehn.
Seeing
Kenya
once
more.
Und
am
Rande
der
Nacht,
And
at
the
edge
of
night,
Wenn
die
Sonne
versinkt,
When
the
sun
sinks,
Neben
dir
in
die
Steppe
zu
gehn.
To
walk
into
the
steppe
beside
you.
Hoch
auf
dem
Kilimandscharo,
High
on
Kilimanjaro,
Da
liegt
im
Sommer
noch
Schnee.
Where
there's
still
snow
in
summer.
Und
tief
im
Herzen,
And
deep
in
my
heart,
Da
spür
ich
genau
...
I
feel
it
all
...
Es
tut
immer
noch
weh.
It
still
hurts.
Nichts
ist
vorbei
Nothing
is
over
Und
die
Sehnsucht
in
mir
And
the
longing
in
me
Malt
immer
wieder
nur
Bilder
von
dir.
Always
paints
pictures
of
you.
Fremd
war
dein
Land,
Your
country
was
foreign,
Doch
vertraut
das
Gefühl,
But
the
feeling
was
familiar,
Das
ich
bei
dir
fand.
The
one
I
found
with
you.
Der
Horizont
war
so
blau
The
horizon
was
so
blue
Und
so
endlos
weit.
And
so
endlessly
wide.
Hier
spürte
ich
ein
Stück
Ewigkeit.
Here,
I
felt
a
piece
of
eternity.
Sterne
zum
greifen
nah,
Stars
so
close
I
could
touch
them,
Wie
ich
sie
nie
sah.
Like
I'd
never
seen
before.
Hoch
auf
dem
Kilimandscharo,
High
on
Kilimanjaro,
Da
liegt
im
Sommer
noch
Schnee.
Where
there's
still
snow
in
summer.
Und
tief
im
Herzen,
And
deep
in
my
heart,
Da
spür
ich
genau
...
I
feel
it
all
...
Es
tut
immer
noch
weh.
It
still
hurts.
Nichts
ist
vorbei
Nothing
is
over
Und
die
Sehnsucht
in
mir
And
the
longing
in
me
Malt
immer
wieder
nur
Bilder
von
dir.
Always
paints
pictures
of
you.
Fremd
war
dein
Land,
Your
country
was
foreign,
Doch
vertraut
das
Gefühl,
But
the
feeling
was
familiar,
Das
ich
bei
dir
fand.
The
one
I
found
with
you.
Fremd
war
dein
Land,
Your
country
was
foreign,
Doch
vertraut
das
Gefühl,
But
the
feeling
was
familiar,
Das
ich
bei
dir
fand.
The
one
I
found
with
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugen Roemer, Erich Offierowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.