Andrea Berg - Lass mich einfach weiter träumen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Berg - Lass mich einfach weiter träumen




Lass mich einfach weiter träumen
Позволь мне и дальше мечтать
Ich muss mich erst daran gewöhnen
Мне нужно время, чтобы привыкнуть,
Das die Winde sich mal dreh'n
Что ветра меняют направление,
Das wir zwei wie Pech und Schwefel
Что мы двое, как нитка с иголкой,
Jetzt getrennt Wege geh'n
Теперь идём разными путями.
Du sagst das du glücklich t mit ihr
Ты говоришь, что счастлив с ней,
Ich versuche mich abzulenken
Я пытаюсь отвлечься,
Es fällt mir so unendlich schwer
Мне так бесконечно тяжело,
Doch ich darf nicht mehr an dich denken
Но я больше не должна думать о тебе.
Lass mir doch meine Illusion
Оставь мне мою иллюзию,
Alles für ein schen Liebe
Всё ради одной любви,
Und dann bleibt doch nichts davon
А потом от неё ничего не остаётся.
Vielleicht gibt's ja kein für immer
Возможно, «навсегда» не существует,
Doch ich werde weiter geh'n
Но я буду идти дальше,
Aus den Tränen und den Scherben
Из слёз и осколков,
Wie ein Phönix aufersteh'n
Как феникс, восстану из пепла.
Heut Nacht wünsch ich mir einen Engel
Сегодня ночью я желаю себе ангела,
Wo bin ich eigentlich zu Haus
Где же мой настоящий дом?
Fall ich auch manchmal auf die Nase
Пусть я иногда падаю лицом вниз,
Ein Clown steht einfach wieder auf
Клоун просто встаёт снова.
Dann siehst du mich wieder lachen
Тогда ты увидишь меня снова смеющейся,
Auch wenn mir zum weinen ist
Даже если мне хочется плакать,
Wer wird meinen Traum bewachen
Кто будет охранять мою мечту,
Wenn du nicht mehr bei mir t
Когда тебя больше не будет рядом?
Lass mir doch meine Illusion
Оставь мне мою иллюзию,
Alles für ein schen Liebe
Всё ради одной любви,
Und dann bleibt doch nichts davon
А потом от неё ничего не остаётся.
Vielleicht gibt's ja kein für immer
Возможно, «навсегда» не существует,
Doch ich werde weiter geh'n
Но я буду идти дальше,
Aus den Tränen und den Scherben
Из слёз и осколков,
Wie ein Phönix aufersteh'n
Как феникс, восстану из пепла.
Lass mir doch meine Illusion
Оставь мне мою иллюзию,
Alles für ein schen Liebe
Всё ради одной любви,
Und dann bleibt doch nichts davon
А потом от неё ничего не остаётся.
Vielleicht gibt's ja kein für immer
Возможно, «навсегда» не существует,
Doch ich werde weiter geh'n
Но я буду идти дальше,
Aus den Tränen und den Scherben
Из слёз и осколков,
Wie ein Phönix aufersteh'n
Как феникс, восстану из пепла.





Writer(s): Dieter Bohlen, Andrea Berg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.