Paroles et traduction Andrea Berg - Leise rieselt der Schnee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leise rieselt der Schnee
Тихо падает снег
Leise
rieselt
der
Schnee
Тихо
падает
снег,
Still
und
Star
ruht
der
See
Тихо
и
неподвижно
спит
озеро,
Weihnachtlich
glänzet
der
Wald
Рождественским
сиянием
блестит
лес,
Freue
dich
Christkind
komt
bald
Радуйся,
милый,
скоро
придет
Рождество.
In
den
Herzen
wird's
warm
В
сердцах
становится
тепло,
Still
schweigt
Kummer
und
Ham
Тихо
замолкают
горе
и
печаль,
Sorge
des
Lebens
verhallt
Заботы
жизни
исчезают,
Freu
dich
Christkind
komt
bald
Радуйся,
милый,
скоро
придет
Рождество.
Bald
ist
Heilige
Nacht
Скоро
Святая
ночь,
Chor
der
Engel
erwacht
Пробуждается
хор
ангелов,
Hört
nur,
wie
lieblich
es
schallt
Слышишь,
как
чудесно
он
звучит,
Freue
dich
Christkind
komt
bald
Радуйся,
милый,
скоро
придет
Рождество.
Leise
rieselt
der
Schnee
Тихо
падает
снег,
Still
und
Star
Ruht
der
See
Тихо
и
неподвижно
спит
озеро,
Weihnachtlich
glänzet
der
Wald
Рождественским
сиянием
блестит
лес,
Freue
dich
Christkind
komt
bald
Радуйся,
милый,
скоро
придет
Рождество.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduard Ebel, Johannes Schmidauer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.