Andrea Berg - Morgen werd ich gehn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrea Berg - Morgen werd ich gehn




Morgen werd ich gehn
Tomorrow I Will Go
Engel nennst du mich,
Angel, you call me,
Nur die Nacht in deinem Licht,
Only the night in your light,
Lässt mich leben auch wenn es mein Herz zerbricht.
Lets me live even if it breaks my heart.
Ich bin unsichtbar,
I am invisible,
Nenn es Liebe doch ich war
Call it love but I was
dein Geheimnis, das kein Morgen jemals sah.
your secret, that no morning ever saw.
Doch Morgen werd' ich gehn,
But I will leave tomorrow,
denn ich falle viel zu tief in deinem endlosen Spiel,
because I am falling too deep in your endless game,
Werd' nicht meinen Stolz verlieren für gestohlenes Gefühl, nicht länger dein Engel auf Abruf sein.
I will not lose my pride for a stolen feeling, to be an angel on standby.
Doch Morgen werd' ich gehn,
But I will leave tomorrow,
ich habe mir geschworen,
I have sworn to myself,
ich sterbe nicht nochmal für diesen Traum,
I will not die again for this dream,
Mein Herz in deiner Macht, es ist vorbei, dein Engel ist jetzt frei.
My heart in your power, it's over, your angel is now free.
Zauberlandgefühl,
Fairyland feeling,
dut alles, was ich will,
you do everything I want,
doch am Ende war's vielleicht ein Traum zu viel.
but in the end it was maybe one dream too many.
Dreh' mich wie im Kreis,
Spin around in circles,
zahl' den viel zu hohen Preis für den Augenblick in deinem Königreich.
pay the far too high price for a moment in your kingdom.
Doch Morgen werd' ich gehn,
But I will leave tomorrow,
denn ich falle viel zu tief in deinem endlosen Spiel,
because I am falling too deep in your endless game,
Werd' nicht meinen Stolz verlieren für gestohlenes Gefühl, nicht länger dein Engel auf Abruf sein.
I will not lose my pride for a stolen feeling, to be an angel on standby.
Doch Morgen werd' ich gehn,
But I will leave tomorrow,
ich habe mir geschworen,
I have sworn to myself,
ich sterbe nicht nochmal für diesen Traum,
I will not die again for this dream,
Mein Herz in deiner Macht, es ist vorbei, dein Engel ist jetzt frei.
My heart in your power, it's over, your angel is now free.
Ich halt' die Erde an,
I hold up the earth,
tanze zum Untergang
dance to the sunset
heute Nacht ein letztes Mal auf dem Vulkan.
one last time on the volcano tonight.
Doch Morgen werd' ich gehn,
But I will leave tomorrow,
denn ich falle viel zu tief in deinem endlosen Spiel,
because I am falling too deep in your endless game,
Werd' nicht meinen Stolz verlieren für gestohlenes Gefühl, nicht länger dein Engel auf Abruf sein.
I will not lose my pride for a stolen feeling, to be an angel on standby.
Doch Morgen werd' ich gehn,
But I will leave tomorrow,
ich habe mir geschworen,
I have sworn to myself,
ich sterbe nicht nochmal für diesen Traum,
I will not die again for this dream,
Mein Herz in deiner Macht, es ist vorbei, dein Engel ist jetzt frei.
My heart in your power, it's over, your angel is now free.
Mein Herz in deiner Macht, es ist vorbei, dein Engel ist jetzt frei.
My heart in your power, it's over, your angel is now free.





Writer(s): Andrea Ferber,, David Brandes,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.