Paroles et traduction Andrea Berg - Mosaik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
frei,
ohne
Wenn
und
Aber
Я
свободна,
без
всяких
«если»
и
«но»
Pfeif
auf
das
Gezeter
und
Gelaber
Плевать
на
всю
эту
болтовню
и
пересуды
Trag
mit
Stolz
die
Schrammen
und
die
Narben
С
гордостью
ношу
свои
шрамы
и
рубцы
Ohne
Plan,
nur
das
Leben
atmen
Без
плана,
просто
дышу
жизнью
Glück
geschieht,
wenn
wir
nicht
drauf
warten
Счастье
приходит,
когда
мы
его
не
ждем
Meine
Welt
hat
heut
Millionen
Farben
Мой
мир
сегодня
играет
миллионами
красок
Wenn
ich
falle
steh
ich
auf
Если
я
падаю,
я
встаю
Und
ich
mach
das
Beste
draus
И
беру
от
жизни
все
Nach
dem
Regen
reißt
der
Himmel
auf
После
дождя
небо
проясняется
In
jedem
Scherbenmeer
seh
ich
ein
Mosaik
В
каждом
море
осколков
я
вижу
мозаику
Bunt
und
schön
wie
das
Licht,
das
den
Morgen
verspricht
Красочную
и
прекрасную,
как
свет,
обещающий
утро
Dann
wird
aus
jedem
Stolperstein
ein
Diamant
Тогда
каждый
камень
преткновения
становится
бриллиантом
Denn
am
Ende
der
Zeit,
bleibt
auch
vom
härtesten
Fels
nur
noch
Sand
Ведь
в
конце
времён,
даже
от
самой
твёрдой
скалы
останется
лишь
песок
Ich
will
jeden
Tag
das
Leben
spüren
Я
хочу
каждый
день
чувствовать
жизнь
Ohne
Angst
aus
tiefstem
Herzen
lieben
Без
страха
любить
от
всего
сердца
Mich
nie
mehr
für
Gefühle
schämen
Больше
никогда
не
стыдиться
своих
чувств
Auch
wenn
ich
mal
mutlos
bin
Даже
если
я
иногда
унываю
Auf
der
Suche
nach
dem
Sinn
В
поисках
смысла
Ist
jedes
Ende
auch
ein
Neubeginn
Каждый
конец
— это
также
новое
начало
In
jedem
Scherbenmeer
seh
ich
ein
Mosaik
В
каждом
море
осколков
я
вижу
мозаику
Bunt
und
schön
wie
das
Licht,
das
den
Morgen
verspricht
Красочную
и
прекрасную,
как
свет,
обещающий
утро
Dann
wird
aus
jedem
Stolperstein
ein
Diamant
Тогда
каждый
камень
преткновения
становится
бриллиантом
Denn
am
Ende
der
Zeit,
bleibt
auch
vom
härtesten
Fels
nur
noch
Sand
Ведь
в
конце
времён,
даже
от
самой
твёрдой
скалы
останется
лишь
песок
In
jedem
Scherbenmeer
seh
ich
ein
Mosaik
В
каждом
море
осколков
я
вижу
мозаику
Bunt
und
schön
wie
das
Licht,
das
den
Morgen
verspricht
Красочную
и
прекрасную,
как
свет,
обещающий
утро
Dann
wird
aus
jedem
Stolperstein
ein
Diamant
Тогда
каждый
камень
преткновения
становится
бриллиантом
Denn
am
Ende
der
Zeit,
bleibt
auch
vom
härtesten
Fels
nur
noch
Sand
Ведь
в
конце
времён,
даже
от
самой
твёрдой
скалы
останется
лишь
песок
Denn
am
Ende
der
Zeit,
bleibt
auch
vom
härtesten
Fels
nur
noch
Sand
Ведь
в
конце
времён,
даже
от
самой
твёрдой
скалы
останется
лишь
песок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Baumann (ch), Andrea Berg, Christian Boemkes
Album
Mosaik
date de sortie
13-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.