Andrea Berg - Märchenschloss - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Berg - Märchenschloss




Ist Liebe nur ein Märchenschloss aus Glas?
Неужели любовь - это просто сказочный стеклянный замок?
Ist Liebe ein Märchenschloss aus Glas?
Любовь - это сказочный стеклянный замок?
Reicht ein einziger Stein für dein "Das war's"
Достаточно одного камня для вашего "Вот и все"
Kann ein falsches wort ein Giftpfeil sein,
Может ли неправильное слово быть ядовитой стрелой,
Direkt ins Herz hinein?
Прямо в сердце?
Ich kann nicht schlafen.
Я не могу уснуть.
Schau dich nur an.
Просто посмотри на себя.
Und frag mich wieder, was uns beide retten kann.
И еще раз спроси меня, что может спасти нас обоих.
Nur kühles Schweigen.
Только холодное молчание.
Ein blöder Streit.
Глупая ссора.
Ich hab so manche Nacht um unseren Traum geweint
Я так много ночей плакала из-за нашего сна
Und jedes Wort so oft bereut.
И о каждом слове столько раз жалел.
Ist Liebe ein Märchenschloss aus Glas?
Любовь - это сказочный стеклянный замок?
Reicht ein einziger Stein für dein "Das war's!"
Достаточно одного камня для вашего "Вот и все"!
Kann ein falsches Wort ein Giftpfeil sein,
Может ли неправильное слово быть ядовитой стрелой,
Direkt ins Herz hinein?
Прямо в сердце?
Ist Liebe nur ein Blatt im Wind?
Неужели любовь - всего лишь лист на ветру?
Ein flüchtiger Traum, den der Tag uns nimmt.
Мимолетный сон, который уносит нас день.
Nein! Deine Augen sagen mir, Liebe ist viel mehr.
Нет! Твои глаза говорят мне, что любовь - это гораздо больше.
Gib mir ein Zeichen!
Дай мне знак!
Lass mich jetzt spüren,
Позволь мне почувствовать это сейчас,
Dass wir uns immer noch so seelentief berühren.
Что мы все еще так глубоко соприкасаемся душами.
Durch Licht und Schatten.
Сквозь свет и тень.
Durch Freud und Leid.
Через радость и страдание.
Wir beide haben doch so vieles schon geteilt.
Мы оба уже многое поделили.
Ich will nur glauben, dass es bleibt.
Я просто хочу верить, что это останется.
Ist Liebe ein Märchenschloss aus Glas?
Любовь - это сказочный стеклянный замок?
Reicht ein eizniger Stein für dein "Das war's!"
Достаточно одного ледяного камня для вашего "Вот и все!"
Kann ein falsches Wort ein Giftpfeil sein,
Может ли неправильное слово быть ядовитой стрелой,
Direkt ins Herz hinein.
Прямо в сердце проникает.
Ist Liebe nur ein Blatt im Wind,
Разве любовь-всего лишь лист на ветру,
Ein flüchtiger Traum, den der Tag uns nimmt.
Мимолетный сон, который уносит нас день.
Nein! Deine Augen sagen mir, Liebe ist viel mehr.
Нет! Твои глаза говорят мне, что любовь - это гораздо больше.
Ein Märchenprinz musst du nicht sein.
Сказочным принцем тебе не обязательно быть.
Lass mich nur nie mehr so allein.
Только никогда больше не оставляй меня в таком одиночестве.
Ist Liebe ein Märchenschloss aus Glas?
Любовь - это сказочный стеклянный замок?
Reicht ein eizniger Stein für dein "Das war's!"
Достаточно одного ледяного камня для вашего "Вот и все!"
Kann ein falsches Wort ein Giftpfeil sein,
Может ли неправильное слово быть ядовитой стрелой,
Direkt ins Herz hinein.
Прямо в сердце проникает.
Ist Liebe nur ein Blatt im Wind,
Разве любовь-всего лишь лист на ветру,
Ein flüchtiger Traum, den der Tag uns nimmt.
Мимолетный сон, который уносит нас день.
Nein! Deine Augen sagen mir, Liebe ist viel mehr.
Нет! Твои глаза говорят мне, что любовь - это гораздо больше.





Writer(s): Dieter Bohlen, Andrea Berg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.