Andrea Berg - Rendezvous mit dem Wind - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrea Berg - Rendezvous mit dem Wind




Rendezvous mit dem Wind
Rendezvous with the Wind
Noch zwei Stunden
Two more hours
Dann treff ich ihn.
I will meet him.
Er hat etwas von James Dean.
He has something of James Dean.
Es wäre besser für mich
It would be better for me
Ihn nicht zu sehen.
Not to see him.
Doch ich kann nicht widerstehen.
But I can't resist.
Ich hab ein Rendezvous mit dem Wind in dieser Nacht.
I have a rendezvous with the wind tonight.
Und ich bin aufgeregt wie ein Kind in dieser Nacht.
And I am excited like a child tonight.
Er ist so unverschämt und frei,
He is so shameless and free,
Ich vielleicht manchmal viel zu treu.
I am perhaps sometimes too loyal.
Doch gerade das reizt mich so sehr dabei
But that is what attracts me so much.
Noch zwei Stunden
Two more hours
So kurz und lang.
So short and long.
Und die Frage,
And the question,
Was kommt dann?
What will happen then?
Worauf lass ich mich bloß
What will I let myself in for
Mit ihm ein.
With him.
Ich werd wohl nie klüger sein!
I will probably never be wiser!
Ich hab ein Rendezvous mit dem Wind in dieser Nacht.
I have a rendezvous with the wind tonight.
Und ich bin aufgeregt wie ein Kind in dieser Nacht.
And I am excited like a child tonight.
Er ist so unverschämt und frei,
He is so shameless and free,
Ich vielleicht manchmal viel zu treu.
I am perhaps sometimes too loyal.
Doch gerade das reizt mich so sehr dabei.
But that is what attracts me so much.
Es ist immer noch Zeit
There is still time
Nicht zu gehen.
Not to go.
Doch ich kann nicht widerstehen!
But I can't resist!
Ich hab ein Rendezvous mit dem Wind in dieser Nacht.
I have a rendezvous with the wind tonight.
Und ich bin aufgeregt wie ein Kind in dieser Nacht.
And I am excited like a child tonight.
Er ist so unverschämt und frei,
He is so shameless and free,
Ich vielleicht manchmal viel zu treu
I am perhaps sometimes too loyal
Doch gerade das reizt mich so sehr dabei.
But that is what attracts me so much.
Ich hab ein Rendezvous mit dem Wind in dieser Nacht.
I have a rendezvous with the wind tonight.
Und ich bin aufgeregt wie ein Kind in dieser Nacht.
And I am excited like a child tonight.
Er ist so unverschämt und frei,
He is so shameless and free,
Ich vielleicht manchmal viel zu treu.
I am perhaps sometimes too loyal.
Und sagt ja der Wind,
And the wind says,
Bleib niemals lang
Never stay long
Und sagt ja der Wind,
And the wind says,
Bleib niemals lang
Never stay long





Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Eugen Roemer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.