Andrea Berg - Süßer die Glocken nie klingen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Berg - Süßer die Glocken nie klingen




Süßer die Glocken nie klingen
Слаще колоколов звон
Süßer die Glocken nie klingen
Слаще колоколов звон
Als zu der Weihnachtszeit
Не бывает, чем в Рождество,
Grad als ob Engelein singen
Словно ангелов хор поёт,
Lieder von Frieden und Freud
Песни мира и торжества.
Wie sie gesungen in seliger Nacht
Как они пели в блаженную ночь,
Wie sie gesungen in seliger Nacht
Как они пели в блаженную ночь,
Glocken, mit heiligem Klang
Колокола, святым звоном своим,
Klinget die Erde entlang
Звучите по всей земле!
Und wenn die Glocken erklingen
И когда колокола зазвонят,
Schnell sie das Christkindlein hört
Младенец Христос их услышит тотчас,
Thut sich vom Himmel dann schwingen
С небес спустится, крыльями маша,
Eilet hernieder zur Erd
Спешит на землю Он к нам.
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind
Благословит отца, и мать, и дитя,
Segnet den Vater, die Mutter, das Kind
Благословит отца, и мать, и дитя,
Glocken, mit heiligem Klang
Колокола, святым звоном своим,
Klinget die Erde entlang
Звучите по всей земле!
Klinget mit lieblichem Klange
Звучите прекрасным своим перезвоном,
Über die Meere noch weit
Над морями далёкими вдаль,
Dass sich erfreuen doch alle
Чтоб радовались все люди, без сомненья,
Seliger Weihnachtszeit
Святому Рождеству.
Alle aufjauchzen mit einem Gesang
Всех призывая к единому пенью,
Alle aufjauchzen mit einem Gesang
Всех призывая к единому пенью,
Glocken mit heiligem Klang
Колокола, святым звоном своим,
Klinget die Erde entlang
Звучите по всей земле!





Writer(s): Freiderich Kritzner, Franz-josef Breuer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.