Andrea Berg - Träume lügen nicht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Berg - Träume lügen nicht




Meine beste Freundin sagt ...
Говорит моя лучшая подруга ...
*Träum nicht mehr von ihm.
* Не мечтай о нем больше.
Er macht sich doch nichts aus dir,
В конце концов, он не заботится о тебе,
Das mit euch klappt nie*
с тобой это никогда не сработает*
Doch ich hab von dir geträumt
Но я мечтал о тебе.
Und du warst mir nah.
И ты был близок мне.
So wie kein and'rer Mann,
Так же, как ни один другой мужчина,,
Mir je war.
Я когда-либо был.
Träume lügen nicht.
Сны не лгут.
Sagt mein Herz.
Говорит мое сердце.
Und fliegt jede Nacht
И летает каждую ночь,
Mit dir Himmelwärts.
С тобой на небесах.
Träume lügen nicht,
Сны не лгут,
Weil ich spür,
потому что я чувствую
Da ist soviel Zärtlichkeit
в них столько нежности.
Tief in mir.
Глубоко внутри меня.
Es ist alles gegen uns,
Все против нас,
Mir ist das egal.
Мне все равно.
Denn für alles auf der Welt
Потому что для всего на свете
Gibts ein erstes Mal.
Первый раз в жизни.
Und du wirst mein Schicksal sein,
И ты будешь моей судьбой,,
Ich glaub fest daran,
Я твердо верю,
Dass du zu mir kommst,
что ты придешь ко мне,
Irgendwann.
В конце концов.
Träume lügen nicht.
Сны не лгут.
Sagt mein Herz.
Говорит мое сердце.
Und fliegt jede Nacht
И летает каждую ночь,
Mit dir Himmelwärts.
С тобой на небесах.
Träume lügen nicht,
Сны не лгут,
Weil ich spür,
потому что я чувствую
Da ist soviel Zärtlichkeit
в них столько нежности.
Tief in mir.
Глубоко внутри меня.
Geh nichtmehr vorbei,
Больше не проходи мимо,
Bleib nur einmal steh'n.
остановись только один раз.
Und dann wirst du verstehn.
И тогда ты поймешь.
Träume lügen nicht.
Сны не лгут.
Sagt mein Herz.
Говорит мое сердце.
Und fliegt jede Nacht
И летает каждую ночь,
Mit dir Himmelwärts.
С тобой на небесах.
Träume lügen nicht,
Сны не лгут,
Weil ich spür,
потому что я чувствую
Da ist soviel Zärtlichkeit
в них столько нежности.
Tief in mir.
Глубоко внутри меня.
Da ist soviel Zärtlichkeit
В этом столько нежности
Tief in mir.
Глубоко внутри меня.





Writer(s): Bernd Meinunger, Eugen Roemer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.