Andrea Berg - Und dann fehlt mir der Mut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Berg - Und dann fehlt mir der Mut




Nur einen Tisch von mir entfernt, sitzt du allein.
Всего в одном столике от меня, ты сидишь одна.
Ich würde gern mit dir reden woll'n.
Я хотел бы поговорить с тобой.
Eben, einfach so.
Просто, просто так.
Und ich bestell noch mal Kaffee,
И я еще раз закажу кофе,
Nur um noch nicht sofort zu geh'n.
Только чтобы не уходить сразу.
Und dann nehm ich mir ganz fest vor,
И тогда я принимаю себя очень твердо,
Ich sprech dich an.
Я обращаюсь к тебе.
Und dann fehlt mir der Mut.
И тогда мне не хватает смелости.
Weil man so was nicht tut.
Потому что вы так не поступаете.
Weiß Gott, was du dann denkst
Бог знает, о чем ты тогда думаешь
Und was ich dann verschenk.
И то, что я тогда отдам.
Und dann fehlt mir der Mut.
И тогда мне не хватает смелости.
Dabei wär es so gut,
При этом было бы так хорошо,
Weil ich jetzt Nähe brauch.
Потому что сейчас мне нужна близость.
Brauchst du sie auch?
Она тебе тоже нужна?
Der Abend legt sich auf den Tag.
Вечер ложится на день.
Das Kino ist gleich nebenan,
Кинотеатр находится по соседству,
Dort steh'n Menschen an.
Там стоят люди.
Viele Hand in Hand.
Многие взялись за руки.
Manchmal scheint es,
Порой кажется ,
Du schaust zu mir.
Ты смотришь на меня.
Was kann ich denn schon
Что я уже могу сделать
Groß verlier? n?
Большой проигрыш? n?
Und wieder denke ich bei mir,
И снова я думаю о себе,
Ich sprech dich an.
Я обращаюсь к тебе.
Und dann fehlt mir der Mut.
И тогда мне не хватает смелости.
Weil man so was nicht tut.
Потому что вы так не поступаете.
Weiß Gott, was du dann denkst
Бог знает, о чем ты тогда думаешь
Und was ich dann verschenk.
И то, что я тогда отдам.
Und dann fehlt mir der Mut.
И тогда мне не хватает смелости.
Dabei wär es so gut,
При этом было бы так хорошо,
Weil ich jetzt Nähe brauch.
Потому что сейчас мне нужна близость.
Brauchst du sie auch?
Она тебе тоже нужна?
Wie oft das wohl geschieht?
Как часто, по-вашему, это происходит?
Ganz knapp am Glück vorbei.
Совсем чуть-чуть мимо везет.
Nur ein Wort muss man sagen,
Только одно слово нужно сказать,
Aber man schweigt.
Но вы молчите.
Und dann fehlt mir der Mut.
И тогда мне не хватает смелости.
Weil man so was nicht tut.
Потому что вы так не поступаете.
Weiß Gott, was du dann denkst
Бог знает, о чем ты тогда думаешь
Und was ich dann verschenk.
И то, что я тогда отдам.
Und dann fehlt mir der Mut.
И тогда мне не хватает смелости.
Dabei wär es so gut,
При этом было бы так хорошо,
Weil ich jetzt Nähe brauch.
Потому что сейчас мне нужна близость.
Brauchst du sie auch?
Она тебе тоже нужна?
Weil ich jetzt Nähe brauch.
Потому что сейчас мне нужна близость.
Brauchst du sie auch?
Она тебе тоже нужна?





Writer(s): Horst Herbert Krause, Eugen Roemer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.