Andrea Berg - Und dann fehlt mir der Mut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Berg - Und dann fehlt mir der Mut




Und dann fehlt mir der Mut
И тогда мне не хватает смелости
Nur einen Tisch von mir entfernt, sitzt du allein.
Всего в одном столике от меня ты сидишь один.
Ich würde gern mit dir reden woll'n.
Я бы хотела с тобой поговорить.
Eben, einfach so.
Просто так.
Und ich bestell noch mal Kaffee,
И я заказываю еще кофе,
Nur um noch nicht sofort zu geh'n.
Только чтобы не уходить сразу.
Und dann nehm ich mir ganz fest vor,
И тогда я твердо решаю,
Ich sprech dich an.
Что подойду к тебе.
Und dann fehlt mir der Mut.
И тогда мне не хватает смелости.
Weil man so was nicht tut.
Потому что так не делают.
Weiß Gott, was du dann denkst
Бог знает, что ты тогда подумаешь
Und was ich dann verschenk.
И что я тогда упущу.
Und dann fehlt mir der Mut.
И тогда мне не хватает смелости.
Dabei wär es so gut,
Хотя это было бы так хорошо,
Weil ich jetzt Nähe brauch.
Потому что сейчас мне нужна близость.
Brauchst du sie auch?
А тебе?
Der Abend legt sich auf den Tag.
Вечер опускается на город.
Das Kino ist gleich nebenan,
Кинотеатр прямо рядом,
Dort steh'n Menschen an.
Там стоят люди в очереди.
Viele Hand in Hand.
Многие рука об руку.
Manchmal scheint es,
Иногда мне кажется,
Du schaust zu mir.
Ты смотришь на меня.
Was kann ich denn schon
Что я, в конце концов,
Groß verlier? n?
Могу потерять?
Und wieder denke ich bei mir,
И снова я думаю про себя,
Ich sprech dich an.
Что подойду к тебе.
Und dann fehlt mir der Mut.
И тогда мне не хватает смелости.
Weil man so was nicht tut.
Потому что так не делают.
Weiß Gott, was du dann denkst
Бог знает, что ты тогда подумаешь
Und was ich dann verschenk.
И что я тогда упущу.
Und dann fehlt mir der Mut.
И тогда мне не хватает смелости.
Dabei wär es so gut,
Хотя это было бы так хорошо,
Weil ich jetzt Nähe brauch.
Потому что сейчас мне нужна близость.
Brauchst du sie auch?
А тебе?
Wie oft das wohl geschieht?
Как часто это происходит?
Ganz knapp am Glück vorbei.
Пройти мимо счастья.
Nur ein Wort muss man sagen,
Нужно сказать всего одно слово,
Aber man schweigt.
Но молчишь.
Und dann fehlt mir der Mut.
И тогда мне не хватает смелости.
Weil man so was nicht tut.
Потому что так не делают.
Weiß Gott, was du dann denkst
Бог знает, что ты тогда подумаешь
Und was ich dann verschenk.
И что я тогда упущу.
Und dann fehlt mir der Mut.
И тогда мне не хватает смелости.
Dabei wär es so gut,
Хотя это было бы так хорошо,
Weil ich jetzt Nähe brauch.
Потому что сейчас мне нужна близость.
Brauchst du sie auch?
А тебе?
Weil ich jetzt Nähe brauch.
Потому что сейчас мне нужна близость.
Brauchst du sie auch?
А тебе?





Writer(s): Horst Herbert Krause, Eugen Roemer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.