Andrea Berg - Weil ich verliebt bin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrea Berg - Weil ich verliebt bin




Weil ich verliebt bin
Because I'm in Love
Weil ich verliebt bin
Because I'm in love
Ich hab geträumt
I dreamed
Dass du mich küsst
That you kissed me
Du hast gelacht
You laughed
Und nahmst mich in die Arme
And took me in your arms
Aus vorbei denn du warst nicht frei
Over because you were not free
Weil ich verliebt bin
Because I'm in love
Flieg ich zu den Sternen
I fly to the stars
Weil ich verliebt bin
Because I'm in love
Träum ich mich zu dir
I dream of you
Vor lauter Sehnsucht
With longing
Kann ich nicht mehr schlafen
I can't sleep anymore
Weil ich verliebt bin
Because I'm in love
Flieg ich zu dir hin
I'm flying to you
Manchmal liege ich noch wach
Sometimes I lie awake
Denk nur an dich
Thinking only of you
Und ich spür deine Sehnsucht
And I feel your longing
Was ich will ist mehr als ein Gefühl
What I want is more than a feeling
Weil ich verliebt bin
Because I'm in love
Flieg ich zu den Sternen
I fly to the stars
Weil ich verliebt bin
Because I'm in love
Träum ich mich zu dir
I dream of you
Vor lauter Sehnsucht
With longing
Kann ich nicht mehr schlafen
I can't sleep anymore
Weil ich verliebt bin
Because I'm in love
Flieg ich zu dir hin
I'm flying to you
Weil ich verliebt bin
Because I'm in love
Flieg ich zu den Sternen
I fly to the stars
Weil ich verliebt bin
Because I'm in love
Träum ich mich zu dir
I dream of you
Vor lauter Sehnsucht
With longing
Kann ich nicht mehr schlafen
I can't sleep anymore
Weil ich verliebt bin
Because I'm in love
Flieg ich zu dir hin
I'm flying to you
Weil ich verliebt bin
Because I'm in love
Flieg ich zu den Sternen
I fly to the stars
Weil ich verliebt bin
Because I'm in love
Träum ich mich zu dir
I dream of you
Vor lauter Sehnsucht
With longing
Kann ich nicht mehr schlafen
I can't sleep anymore
Weil ich verliebt bin
Because I'm in love
Flieg ich zu dir hin
I'm flying to you





Writer(s): Eugen Roemer, Andrea Berg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.