Andrea Berg - Weil ich dich liebe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Berg - Weil ich dich liebe




Regen fällt und der Sturm jagt das Meer.
Выпадает дождь, и шторм преследует море.
Unsre Spuren im Sand sind schon endlos lange verweht.
Наши следы на песке уже бесконечно долго заметались.
Nach der letzten Nacht hast du Tränen gesehn.
После прошлой ночи ты видела слезы.
Denn, ich wusste genau, ohne dich wird es nicht weiter gehn.
Потому что, я точно знал, без тебя это не будет продолжаться.
Weil ich dich liebe, mehr als ich es dir
Потому что я люблю тебя больше, чем тебя
Jemals sagen kann. Worte reichen nicht
Когда-нибудь сможет сказать. Слов недостаточно
Um zu verstehen, was mit uns einmal begann.
Чтобы понять, что с нами когда-то началось.
Du gingst fort, doch es bleibt
Du gingst fort, однако она остается
Die Erinnerung in mir.
Память во мне.
Weil ich dich liebe, träume ich mich zu dir.
Потому что я люблю тебя, я мечтаю о тебе.
Sommertraum, den der Winter uns nahm.
Летняя мечта, которую забрала у нас зима.
Und ein letztes *good bye* als der Abschied
И последнее *до свидания* как прощание
Für uns beide kam.
Для нас обоих пришел.
Bilder dieser Zeit blieben ganz tief in mir.
Образы того времени остались во мне очень глубоко.
Und die Sehnsucht stirbt nie
И тоска никогда не умирает
Nach den Tagen und Nächten mit dir.
После дней и ночей, проведенных с тобой.
Weil ich dich liebe, mehr als ich es dir
Потому что я люблю тебя больше, чем тебя
Jemals sagen kann. Worte reichen nicht
Когда-нибудь сможет сказать. Слов недостаточно
Um zu verstehen, was mit uns einmal begann.
Чтобы понять, что с нами когда-то началось.
Du gingst fort, doch es bleibt
Du gingst fort, однако она остается
Die Erinnerung in mir.
Память во мне.
Weil ich dich liebe, träume ich mich zu dir.
Потому что я люблю тебя, я мечтаю о тебе.
Jeden Tag warte ich auf dich.
Каждый день я жду тебя.
Auf ein Zeichen von dir.
По твоему знаку.
Sag mir, wo du heute bist.
Скажи мне, где ты сегодня.
Oder komm einfach zu mir.
Или просто приходи ко мне.
Weil ich dich liebe, mehr als ich es dir
Потому что я люблю тебя больше, чем тебя
Jemals sagen kann. Worte reichen nicht
Когда-нибудь сможет сказать. Слов недостаточно
Um zu verstehen, was mit uns einmal begann.
Чтобы понять, что с нами когда-то началось.
Du gingst fort, doch es bleibt
Du gingst fort, однако она остается
Die Erinnerung in mir.
Память во мне.
Weil ich dich liebe, träume ich mich zu dir.
Потому что я люблю тебя, я мечтаю о тебе.
Weil ich dich liebe, träume ich mich zu dir.
Потому что я люблю тебя, я мечтаю о тебе.





Writer(s): Eugen Roemer, Erich Offierowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.