Andrea Berg - Weil ich dich liebe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Berg - Weil ich dich liebe




Weil ich dich liebe
Потому что я люблю тебя
Regen fällt und der Sturm jagt das Meer.
Идет дождь, и шторм гонит море.
Unsre Spuren im Sand sind schon endlos lange verweht.
Наши следы на песке уже давно замело.
Nach der letzten Nacht hast du Tränen gesehn.
После последней ночи ты видел мои слезы.
Denn, ich wusste genau, ohne dich wird es nicht weiter gehn.
Ведь я точно знала, что без тебя мне не жить.
Weil ich dich liebe, mehr als ich es dir
Потому что я люблю тебя, больше, чем я
Jemals sagen kann. Worte reichen nicht
Могу тебе сказать. Слов не хватит,
Um zu verstehen, was mit uns einmal begann.
Чтобы понять, что когда-то началось между нами.
Du gingst fort, doch es bleibt
Ты ушел, но остается
Die Erinnerung in mir.
Воспоминание во мне.
Weil ich dich liebe, träume ich mich zu dir.
Потому что я люблю тебя, я вижу тебя во сне.
Sommertraum, den der Winter uns nahm.
Летний сон, который зима у нас забрала.
Und ein letztes *good bye* als der Abschied
И последнее *прощай*, когда расставание
Für uns beide kam.
Пришло для нас обоих.
Bilder dieser Zeit blieben ganz tief in mir.
Картины того времени остались глубоко во мне.
Und die Sehnsucht stirbt nie
И тоска никогда не умрет
Nach den Tagen und Nächten mit dir.
По дням и ночам с тобой.
Weil ich dich liebe, mehr als ich es dir
Потому что я люблю тебя, больше, чем я
Jemals sagen kann. Worte reichen nicht
Могу тебе сказать. Слов не хватит,
Um zu verstehen, was mit uns einmal begann.
Чтобы понять, что когда-то началось между нами.
Du gingst fort, doch es bleibt
Ты ушел, но остается
Die Erinnerung in mir.
Воспоминание во мне.
Weil ich dich liebe, träume ich mich zu dir.
Потому что я люблю тебя, я вижу тебя во сне.
Jeden Tag warte ich auf dich.
Каждый день я жду тебя.
Auf ein Zeichen von dir.
Жду знака от тебя.
Sag mir, wo du heute bist.
Скажи мне, где ты сегодня.
Oder komm einfach zu mir.
Или просто приди ко мне.
Weil ich dich liebe, mehr als ich es dir
Потому что я люблю тебя, больше, чем я
Jemals sagen kann. Worte reichen nicht
Могу тебе сказать. Слов не хватит,
Um zu verstehen, was mit uns einmal begann.
Чтобы понять, что когда-то началось между нами.
Du gingst fort, doch es bleibt
Ты ушел, но остается
Die Erinnerung in mir.
Воспоминание во мне.
Weil ich dich liebe, träume ich mich zu dir.
Потому что я люблю тебя, я вижу тебя во сне.
Weil ich dich liebe, träume ich mich zu dir.
Потому что я люблю тебя, я вижу тебя во сне.





Writer(s): Eugen Roemer, Erich Offierowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.