Andrea Berg - Wer von uns - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Berg - Wer von uns




Wer von uns
Кто из нас
Wenn wir uns mal berühren
Когда мы прикасаемся друг к другу,
brennt das Feuer nicht mehr
огонь больше не горит.
einsam zu zweit und Zeit für Zärtlichkeit
Одиноки вдвоём, и время для нежности
das ist lange schon her
давно прошло.
jeder geht längst eigne Wege
Каждый давно идёт своим путём,
nein wir werden nie laut
нет, мы никогда не кричим.
es gibt nie Streit
Нет никаких ссор,
Gefühle sind heut gut verstaut
чувства сегодня хорошо спрятаны.
Wer von uns hat den Mut
Кто из нас найдёт в себе мужество
es zu sagen was jeder von uns weiß
сказать то, что каждый из нас знает?
Unsre Liebe starb, aus Glut wird Eis
Наша любовь умерла, жар превращается в лёд.
Wer von uns wagt den Schritt
Кто из нас сделает шаг
und sieht offen der Wahrheit ins Gesicht
и открыто посмотрит правде в глаза?
es ist längst vorbei
Всё давно кончено
für dich und für mich
для тебя и для меня.
Tief in mir ist die Sehnsucht,
Глубоко во мне тоска
nachdem was mal war
по тому, что было когда-то.
manchmal bei Nacht werd ich noch wach
Иногда по ночам я всё ещё просыпаюсь
und denk du bist nah
и думаю, что ты рядом.
Doch dann spür ich
Но потом я чувствую,
Deine Träume sie sind längst nicht mehr bei mir
что твои мечты давно уже не со мной.
Ich bin nicht Blind
Я не слепая.
Ein eiskalter Wind und ich frier
Ледяной ветер, и я мёрзну.
Wer von uns hat den Mut
Кто из нас найдёт в себе мужество
es zu sagen was jeder von uns weiß
сказать то, что каждый из нас знает?
Unsre Liebe starb, aus Glut wird Eis
Наша любовь умерла, жар превращается в лёд.
Wer von uns wagt den Schritt
Кто из нас сделает шаг
und sieht offen der Wahrheit ins Gesicht
и открыто посмотрит правде в глаза?
es ist längst vorbei
Всё давно кончено
für dich und für mich
для тебя и для меня.
Wer von uns hat den Mut
Кто из нас найдёт в себе мужество
es zu sagen was jeder von uns weiß
сказать то, что каждый из нас знает?
Unsre Liebe starb, aus Glut wird Eis
Наша любовь умерла, жар превращается в лёд.
Wer von uns wagt den Schritt
Кто из нас сделает шаг
und sieht offen der Wahrheit ins Gesicht
и открыто посмотрит правде в глаза?
es ist längst vorbei
Всё давно кончено
für dich und für mich
для тебя и для меня.





Writer(s): Horst Herbert Krause, Eugen Roemer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.