Andrea Berg - Wirst du's in meinen Augen sehn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Berg - Wirst du's in meinen Augen sehn




Wirst du's in meinen Augen sehn
Увидишь ли ты это в моих глазах
Eine Nacht sollte es nur sein,
Это должна была быть всего лишь одна ночь,
Leidenschaft unterm Sternenschein.
Страсть под звездным сиянием.
Versprechen galten bis zum Morgen,
Обещания действовали до утра,
Doch ich hab mein Herz belogen
Но я солгала своему сердцу.
Wirst du's in meinen Augen seh'n,
Увидишь ли ты это в моих глазах,
Wenn ich dich brauch.
Когда ты мне нужен.
Werd ich noch Schmetterlinge spür'n in meinem Bauch.
Почувствую ли я еще бабочек в животе.
Die Sonne zaubert sich in mein Gefühl,
Солнце завораживает мои чувства,
Sehnsucht die nicht ändern will.
Тоска, которая не хочет меняться.
Die Welt da draußen gebe ich für dich.
Весь мир отдам я за тебя.
Sonnenschein mahlt den Himmel Rot
Солнечный свет окрашивает небо в красный,
Und dein Kuss macht mir Atemnot.
И твой поцелуй захватывает мое дыхание.
Dein Lächeln kriecht in meine Ohren,
Твоя улыбка проникает в мои уши,
Ich hab mich an dich verloren.
Я потеряла себя в тебе.
Wirst du's in meinen Augen seh'n,
Увидишь ли ты это в моих глазах,
Wenn ich dich brauch.
Когда ты мне нужен.
Werd ich noch Schmetterlinge spür'n, in meinem Bauch.
Почувствую ли я еще бабочек в животе.
Die Sonne zaubert sich in mein Gefühl,
Солнце завораживает мои чувства,
Sehnsucht die nicht ändern will.
Тоска, которая не хочет меняться.
Die Welt da draußen gebe ich für dich.
Весь мир отдам я за тебя.
Wirst du's in meinen Augen seh'n, ...
Увидишь ли ты это в моих глазах, ...





Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Eugen Roemer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.