Andrea Berg - Wovon träumst Du - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Berg - Wovon träumst Du




Wovon träumst Du
О чём ты мечтаешь
Endlos lang sind die Nächte ohne dich
Бесконечно длинны ночи без тебя
Und dein Bild neben mir es tröstet nicht
И твой образ рядом со мной меня не утешает
Ich möchte dich jetzt berührn
Я хочу прикоснуться к тебе сейчас
Doch du bist nicht hier
Но тебя нет здесь
Alles gäbe ich dafür her wärst du bei mir
Всё бы отдала за то, чтобы ты был со мной
Wovon träumst du in dieser Nacht
О чём ты мечтаешь этой ночью
Denkst du an mich, liegst noch wach
Думаешь ли ты обо мне, всё ещё не спишь
Kannst du mich hörn
Можешь ли ты меня услышать
Meine Sehnsucht spürn
Почувствовать мою тоску
Fühlst du es denn nicht, ich liebe dich
Разве ты не чувствуешь, я люблю тебя
Ganz allein such ich abends dein Gesicht
Совсем одна я ищу вечером твое лицо
Unter all den Menschen find ich es nicht
Среди всех этих людей я его не нахожу
Und ich träume von Liebe und Zärtlichkeit
И я мечтаю о любви и нежности
Doch am Ende dieser Stadt ist Dunkelheit
Но в конце этого города темнота
Wovon träumst du in dieser Nacht
О чём ты мечтаешь этой ночью
Denkst du an mich, liegst noch wach
Думаешь ли ты обо мне, всё ещё не спишь
Kannst du mich hörn, meine Sehnsucht spürn
Можешь ли ты меня услышать, почувствовать мою тоску
Fühlst du es denn nicht, ich liebe dich
Разве ты не чувствуешь, я люблю тебя
Ich möchte dich jetzt berührn
Я хочу прикоснуться к тебе сейчас
Doch du bist nicht hier
Но тебя нет здесь
Alles gäbe ich dafür her wärst du bei mir
Всё бы отдала за то, чтобы ты был со мной
Wovon träumst du in dieser Nacht
О чём ты мечтаешь этой ночью
Denkst du an mich, liegst noch wach
Думаешь ли ты обо мне, всё ещё не спишь
Kannst du mich hörn, meine Sehnsucht spürn
Можешь ли ты меня услышать, почувствовать мою тоску
Fühlst du es denn nicht, ich liebe dich
Разве ты не чувствуешь, я люблю тебя
Wovon träumst du in dieser Nacht
О чём ты мечтаешь этой ночью
Denkst du an mich, liegst noch wach
Думаешь ли ты обо мне, всё ещё не спишь
Kannst du mich hörn, meine Sehnsucht spürn
Можешь ли ты меня услышать, почувствовать мою тоску
Fühlst du es denn nicht, ich liebe dich
Разве ты не чувствуешь, я люблю тебя





Writer(s): Eugen Roemer, Ingrid Reith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.