Paroles et traduction Andrea Berg - Wovon träumst Du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wovon träumst Du
О чём ты мечтаешь
Endlos
lang
sind
die
Nächte
ohne
dich
Бесконечно
длинны
ночи
без
тебя
Und
dein
Bild
neben
mir
es
tröstet
nicht
И
твой
образ
рядом
со
мной
меня
не
утешает
Ich
möchte
dich
jetzt
berührn
Я
хочу
прикоснуться
к
тебе
сейчас
Doch
du
bist
nicht
hier
Но
тебя
нет
здесь
Alles
gäbe
ich
dafür
her
wärst
du
bei
mir
Всё
бы
отдала
за
то,
чтобы
ты
был
со
мной
Wovon
träumst
du
in
dieser
Nacht
О
чём
ты
мечтаешь
этой
ночью
Denkst
du
an
mich,
liegst
noch
wach
Думаешь
ли
ты
обо
мне,
всё
ещё
не
спишь
Kannst
du
mich
hörn
Можешь
ли
ты
меня
услышать
Meine
Sehnsucht
spürn
Почувствовать
мою
тоску
Fühlst
du
es
denn
nicht,
ich
liebe
dich
Разве
ты
не
чувствуешь,
я
люблю
тебя
Ganz
allein
such
ich
abends
dein
Gesicht
Совсем
одна
я
ищу
вечером
твое
лицо
Unter
all
den
Menschen
find
ich
es
nicht
Среди
всех
этих
людей
я
его
не
нахожу
Und
ich
träume
von
Liebe
und
Zärtlichkeit
И
я
мечтаю
о
любви
и
нежности
Doch
am
Ende
dieser
Stadt
ist
Dunkelheit
Но
в
конце
этого
города
— темнота
Wovon
träumst
du
in
dieser
Nacht
О
чём
ты
мечтаешь
этой
ночью
Denkst
du
an
mich,
liegst
noch
wach
Думаешь
ли
ты
обо
мне,
всё
ещё
не
спишь
Kannst
du
mich
hörn,
meine
Sehnsucht
spürn
Можешь
ли
ты
меня
услышать,
почувствовать
мою
тоску
Fühlst
du
es
denn
nicht,
ich
liebe
dich
Разве
ты
не
чувствуешь,
я
люблю
тебя
Ich
möchte
dich
jetzt
berührn
Я
хочу
прикоснуться
к
тебе
сейчас
Doch
du
bist
nicht
hier
Но
тебя
нет
здесь
Alles
gäbe
ich
dafür
her
wärst
du
bei
mir
Всё
бы
отдала
за
то,
чтобы
ты
был
со
мной
Wovon
träumst
du
in
dieser
Nacht
О
чём
ты
мечтаешь
этой
ночью
Denkst
du
an
mich,
liegst
noch
wach
Думаешь
ли
ты
обо
мне,
всё
ещё
не
спишь
Kannst
du
mich
hörn,
meine
Sehnsucht
spürn
Можешь
ли
ты
меня
услышать,
почувствовать
мою
тоску
Fühlst
du
es
denn
nicht,
ich
liebe
dich
Разве
ты
не
чувствуешь,
я
люблю
тебя
Wovon
träumst
du
in
dieser
Nacht
О
чём
ты
мечтаешь
этой
ночью
Denkst
du
an
mich,
liegst
noch
wach
Думаешь
ли
ты
обо
мне,
всё
ещё
не
спишь
Kannst
du
mich
hörn,
meine
Sehnsucht
spürn
Можешь
ли
ты
меня
услышать,
почувствовать
мою
тоску
Fühlst
du
es
denn
nicht,
ich
liebe
dich
Разве
ты
не
чувствуешь,
я
люблю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugen Roemer, Ingrid Reith
Album
Gefühle
date de sortie
04-09-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.