Paroles et traduction Andrea Berg - Über alle sieben Meere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Über alle sieben Meere
Over the Seven Seas
Über
alle
sieben
Meere
ist
mein
Herz
dir
blind
gefolgt,
Over
the
seven
seas
my
heart
blindly
followed
you,
Und
das
bleibt
auch
so,
ich
schwöre
bis
es
klanglos
untergeht.
And
so
it
will
remain,
I
swear
until
it
falls
silently.
Über
alle
sieben
Meere,
auf
den
Spuren
unserer
Zeit,
Over
the
seven
seas,
on
the
tracks
of
our
time,
Wir
sind
viel
zu
hoch
geflogen,
doch
ich
hab
es
nie
bereut.
We
flew
much
too
high,
but
I
have
never
regretted
it.
Ich
weis,
es
ist
schon
spät,
hast
du
mein
Herz
gehört?
I
know,
it
is
already
late,
have
you
heard
my
heart?
Ich
warte
auf
ein
Wort,
doch
du
bist
weit,
weit
fort.
I
wait
for
a
word,
but
you
are
far,
far
away.
Am
besten
leg
ich
einfach
auf,
reiss
dich
aus
meinen
Träumen
raus
It's
best
if
I
just
hang
up,
tear
you
out
of
my
dreams,
Denn
wenn
ich
deine
Stimmer
hör,
hört
das
niemals
auf.
Because
if
I
hear
your
voice,
it
never
ends.
Über
alle
sieben
Meere
ist
mein
Herz
dir
blind
gefolgt,
Over
the
seven
seas
my
heart
blindly
followed
you,
Und
das
bleibt
auch
so,
ich
schwöre
bis
es
klanglos
untergeht.
And
so
it
will
remain,
I
swear
until
it
falls
silently.
Über
alle
sieben
Meere,
auf
den
Spuren
unserer
Zeit,
Over
the
seven
seas,
on
the
tracks
of
our
time,
Wir
sind
viel
zu
hoch
geflogen,
doch
ich
hab
es
nie
bereut.
We
flew
much
too
high,
but
I
have
never
regretted
it.
Nacht
macht
sich
so
spät,
sie
legt
sich
zu
mir
her.
The
night
becomes
so
late,
it
lays
down
beside
me.
Das
hast
auch
du
getan,
als
wir
noch
Flieger
waren.
You
did
too,
when
we
were
still
flyers.
Warum
tut
mir
das
so
weh?
Why
does
that
hurt
me
so?
Mach
bitte
dass
ich
dich
versteh,
Please
make
me
understand
you,
Nimm
mich
in
deinen
Träumen
mit,
zum
Himmel
und
zurück.
Take
me
with
you
in
your
dreams,
to
heaven
and
back.
Über
alle
sieben
Meere
ist
mein
Herz
dir
blind
gefolgt,
Over
the
seven
seas
my
heart
blindly
followed
you,
Und
das
bleibt
auch
so,
ich
schwöre
bis
es
klanglos
untergeht.
And
so
it
will
remain,
I
swear
until
it
falls
silently.
Über
alle
sieben
Meere,
auf
den
Spuren
unserer
Zeit,
Over
the
seven
seas,
on
the
tracks
of
our
time,
Wir
sind
viel
zu
hoch
geflogen,
doch
ich
hab
es
nie
bereut.
We
flew
much
too
high,
but
I
have
never
regretted
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Berg, Dieter Bohlen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.