Andrea Bocelli feat. Lorin Maazel & London Symphony Orchestra - Sogno d'amore (after Liebestraum No. 3) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Bocelli feat. Lorin Maazel & London Symphony Orchestra - Sogno d'amore (after Liebestraum No. 3)




Sogno d'amore (after Liebestraum No. 3)
Сон любви (по мотивам Любовного Сна №3)
Cuando me enamoro
Когда я влюбляюсь,
Doy toda mi vida
Я отдаю всю свою жизнь
A quién se enamora de mi
Тому, кто влюбляется в меня.
Y no existe nadie
И нет никого,
Que pueda alejarme
Кто мог бы оттащить меня
De lo que yo siento por ti
От того, что я чувствую к тебе.
Dicen que no sabré
Говорят, я не смогу
Buscarte flores
Подарить тебе цветы,
Que no podré ofrecerte
Я не смогу сделать тебе
Ningún regalo
Никакого подарка.
Dicen que yo he sufrido
Говорят, что я страдал
De mal de amores
От несчастной любви
Y que mi corazón
И что мое сердце
No se ha curado
Не зажило.
La mia ragazza sa che non è vero
Моя девушка знает, что это не так,
La mia ragazza sa che quando
Моя девушка знает, что когда
Quando m'innamoro
Когда я влюбляюсь,
Io do tutto il bene
Я отдаю всю доброту
A chi è immamorato di me
Тому, кто влюблен в меня.
E non c'è nessuno
И нет никого,
Che mi pué cambiare
Кто мог бы изменить меня,
Che mi pué staccare da lei
Кто мог бы отделить меня от неё.
Cuando me enamoro
Когда я влюбляюсь,
Doy toda mi vida
Я отдаю всю свою жизнь
A quién se enamora de mi
Тому, кто влюбляется в меня.
Y no existe nadie
И нет никого,
Que pueda alejarme
Кто мог бы оттащить меня
De lo que yo siento por ti
От того, что я чувствую к тебе.
A chi mi dice vivi
Тому, кто говорит мне, живи
Un altro giorno
Ещё один день,
Todos comprenderán
Все поймут,
Que cuando
Что когда
Cuando me enamoro
Когда я влюбляюсь,
Doy toda mi vida
Я отдаю всю свою жизнь
A quién se enamora de mi
Тому, кто влюбляется в меня.
E non c'è nessuno
И нет никого,
Che mi pué cambiare
Кто мог бы изменить меня,
Che mi pué staccare da lei
Кто мог бы отделить меня от неё.
Quando m'innamoro
Когда я влюбляюсь,
Io (do tutto il bene)
Я (отдаю всю доброту)
A chi è immamorato di me
Тому, кто влюблен в меня.
Y no existe nadie
И нет никого,
Que pueda alejarme
Кто мог бы оттащить меня
De lo que yo siento por ti
От того, что я чувствую к тебе.





Writer(s): Andrea Bocelli, Franz Liszt, Lorin Maazel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.