Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perderti
così
Dich
so
zu
verlieren
Come
un
attimo
Wie
einen
Augenblick
Mentre
tutto
va
Während
alles
weitergeht
Oltre
I
limiti
Über
die
Grenzen
Della
mia
fantasia
Meiner
Vorstellungskraft
Tu
che
eri
mia!
Du,
die
du
mein
warst!
Voli
e
brividi
Flüge
und
Schauer
Grandi
sogni
che
Große
Träume,
die
Forse
realizzai
Ich
vielleicht
verwirklicht
habe
A
che
servono
Was
nützen
sie
Se
tu
non
sei
qui
Wenn
du
nicht
hier
bist
Anche
se
ho
sbagliato
io...
Auch
wenn
ich
einen
Fehler
gemacht
habe...
Resta
qui
con
me
Bleib
hier
bei
mir
Io
sarò
per
te
Ich
werde
für
dich
sein
Un
angelo
vero
che
songa
e
che
sa
Ein
echter
Engel,
der
träumt
und
der
weiß
Prederti
la
mano
Deine
Hand
zu
nehmen
E
darti
l'anima
Und
dir
meine
Seele
zu
geben
Tu
che
sei
mia
Du,
die
du
mein
bist
Un
attimo
e
noi
Ein
Augenblick
und
wir
Voleremo
là
Werden
dorthin
fliegen
Dove
tutto
è
paradiso
se
Wo
alles
ein
Paradies
ist,
wenn
Noi
noi
saremo
là
Wir,
wir
dort
sein
werden
Soli
ma
insieme.
Allein,
aber
zusammen.
Lo
ritornerò
credimi
Ich
werde
zurückkehren,
glaube
mir
L'uomo
che
hai
amato
in
me
Der
Mann,
den
du
in
mir
geliebt
hast
Resta
qui
con
me
Bleib
hier
bei
mir
Io
sarò
per
te
Ich
werde
für
dich
sein
Un
angelo
vero
che
songa
e
che
sa
Ein
echter
Engel,
der
träumt
und
der
weiß
Rallentare
il
tempo
Die
Zeit
zu
verlangsamen
Che
non
passerà
Die
nicht
vergehen
wird
Resta
qui,
resta
qui,
Bleib
hier,
bleib
hier,
Tu
che
sei
mia
Du,
die
du
mein
bist
Un
attimo
e
noi
Ein
Augenblick
und
wir
Voleremo
là
Werden
dorthin
fliegen
Ogni
giorno
che
noi
saremo
insieme
Jeden
Tag,
den
wir
zusammen
sein
werden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Bocelli, Matteo Musumeci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.