Andrea Bocelli feat. Bryn Terfel, New York Philharmonic & Alan Gilbert - Au fond du temple saint (Live At Central Park, 2011) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Bocelli feat. Bryn Terfel, New York Philharmonic & Alan Gilbert - Au fond du temple saint (Live At Central Park, 2011)




Au fond du temple saint (Live At Central Park, 2011)
На дне священного храма (Live At Central Park, 2011)
C'était le soir!
Был вечер!
Dans l'air par la brise attiédi,
В воздухе, согретом бризом,
Les brahmines au front inondé de lumière,
Брахманы, чьи лбы освещал свет,
Appelaient lentement la foule à la prière!
Медленно созывали толпу на молитву!
Au fond du temple saint
В глубине святого храма,
Paré de fleurs et d'or,
Украшенного цветами и золотом,
Une femme apparaît!
Появляется женщина!
Une femme apparaît!
Появляется женщина!
Je crois la voir encore!
Мне кажется, я вижу её до сих пор!
Je crois la voir encore!
Мне кажется, я вижу её до сих пор!
La foule prosternée
Толпа, распростертая ниц,
La regarde, étonnée,
Смотрит на неё в изумлении
Et murmure tout bas:
И шепчет:
Voyez, c'est la déesse
Смотрите, это богиня,
Qui dans l'ombre se dresse,
Что в тени предстаёт
Et vers nous tend les bras!
И простирает к нам руки!
Son voile se soulève!
Её вуаль приподнимается!
Ô vision! ô rêve!
О, видение! О, сон!
La foule est à genoux!
Толпа на коленях!
Oui, c'est elle!
Да, это она!
C'est la déesse
Это богиня,
Plus charmante et plus belle!
Ещё более очаровательная и прекрасная!
Oui, c'est elle!
Да, это она!
C'est la déesse
Это богиня,
Qui descend parmi nous!
Что спустилась к нам!
Son voile se soulève
Её вуаль приподнимается,
Et la foule est à genoux!
И толпа на коленях!
Mais à travers la foule
Но сквозь толпу
Elle s'ouvre un passage!
Она прокладывает себе путь!
Son long voile déjà
Её длинная вуаль
Nous cache son visage!
Уже скрывает её лицо!
Mon regard, hélas!
Мой взгляд, увы!
La cherche en vain!
Тщетно ищет её!
Elle fuit!
Она убегает!
Elle fuit!
Она убегает!
Mais dans mon âme soudain
Но в моей душе вдруг
Quelle étrange ardeur s'allume!
Какой странный жар вспыхивает!
Quel feu nouveau me consume!
Какой новый огонь сжигает меня!
Ta main repousse ma main!
Твоя рука отталкивает мою руку!
Ta main repousse ma main!
Твоя рука отталкивает мою руку!
De nos cœurs l'amour s'empare,
Любовь овладевает нашими сердцами
Et nous change en ennemis!
И превращает нас во врагов!
Non, que rien ne nous sépare!
Нет, пусть ничто не разлучает нас!
Non, rien!
Ничто!
Que rien ne nous sépare.
Пусть ничто не разлучает нас.
Non, rien!
Ничто!
Jurons de rester amis!
Поклянёмся остаться друзьями!
Jurons de rester amis!
Поклянёмся остаться друзьями!
Jurons de rester amis!
Поклянёмся остаться друзьями!
Oh oui, jurons de rester amis!
О да, поклянёмся остаться друзьями!
Oui, c'est elle! C'est la déesse!
Да, это она! Это богиня!
En ce jour qui vient nous unir,
В этот день, который пришёл, чтобы соединить нас,
Et fidèle à ma promesse,
И верный своему обещанию,
Comme un frère je veux te chérir!
Как брат, я хочу лелеять тебя!
C'est elle, c'est la déesse
Это она, это богиня,
Qui vient en ce jour nous unir!
Которая пришла в этот день, чтобы соединить нас!
Oui, partageons le même sort,
Да, разделим одну судьбу,
Soyons unis jusqu'à la mort!
Будем едины до самой смерти!





Writer(s): Georges Bizet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.