Andrea Bocelli feat. Gavyn Wright & Helèna Hellwig - L'Abitudine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Bocelli feat. Gavyn Wright & Helèna Hellwig - L'Abitudine




L'Abitudine
Привычка
'Abitudine
Привычка
Tu, per quello che mi dai
Ты за то, что даешь мне
Quell'emozione in più
Эту особую эмоцию
Ad ogni tua parola
С каждым своим словом
Tu, probabilmente, tu
Ты, возможно, ты
Sei stata fino a qui
Была здесь до меня
Per troppo tempo sola,
Слишком долго одна,
Fino a convincerti, come me
Пока не убедилась, как и я
Che si può stare da soli.
Что можно быть в одиночестве.
Perché, la solitudine
Потому что одиночество
Che non sorride mai
Которое никогда не улыбается
Diventa l'abitudine
Становится привычкой
E non la scelta che tu fai
А не выбором, который ты делаешь
Ma ora che son qui
Но теперь, когда я здесь
Il vento cambierà
Ветер изменится
E semberà più facile
И покажется легче
Il tempo che verrà
Будущее время
La vita può soprenderti
Жизнь может удивить тебя
In tutto quel che fa
Во всем, что она делает
E dove non lo immagini
И там, где ты не ждешь
Incontri la felicità
Ты встречаешь счастье
E sono qui con te
И я здесь с тобой
E non ti lascerò
И я не оставлю тебя
Ti chiedo di fermarti qui
Я прошу тебя остановиться здесь
E stare insieme a te
И быть вместе с тобой
E stare insieme a te
И быть вместе с тобой
Sì, adesso ci sei tu
Да, теперь ты есть
Nei sogni e nelle idee
В мечтах и в идеях
Nell'immaginazione...
В воображении...
Tu, che sei vicino a me,
Ты, которая рядом со мной,
Così vicino a me
Так близко ко мне
Che sei parte di me
Что ты часть меня
Cosi dentro di te
Так глубоко внутри тебя
Come una sensasione
Как ощущение
Sei le parole e la musica
Ты слова и музыка
Per una nuova canzone...
Для новой песни...
Perché la solitudine
Потому что одиночество
Non si riprenderà
Не заберет у меня
La voglia di sorridere
Желание улыбаться
Ora no...
Теперь нет...
E la felicità
И счастье
Se ci sei...
Если ты рядом...
Per quello che tu sai
За то, что ты знаешь
Fe lo sai...
Да, ты знаешь...
Per quello che mi dai
За то, что ты мне даешь
Anche tu...
И ты тоже...
Per un amore semplice
За простую любовь
Ma grande più che mai
Но больше, чем когда-либо
E non è un'abitudine
И это не привычка
Il bene che mi fai
То добро, что ты делаешь для меня
Anche tu
И ты
E l'allegria di viverti
И радость наслаждаться тобой
Finchè vuoi...
Сколько захочешь...
Di averti accanto più che mai!
Быть рядом с тобой больше, чем когда-либо!
E adesso siamo noi
И теперь мы
Io e te
Я и ты
Ci siamo solo noi
Есть только мы
Solo noi
Только мы
Sicuri di non perderci
Уверенные, что не потеряем друг друга
Di non lasciarci mai...
Никогда не оставим...
Un'altra solitudine
Очередное одиночество
Non ci riprenderà
Не заберет нас
E tu non te ne andrai...
И ты никуда не уйдешь...
Mai
Никогда






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.