Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fall on Me (Italian Radio Version)
Fall auf mich (Italienische Radioversion)
Se
il
sogno
in
cui
credo
non
si
avvererà
Wenn
der
Traum,
an
den
ich
glaube,
sich
nicht
erfüllt,
Dietro
una
fine,
un
inizio
c'è
già
birgt
ein
Ende
bereits
einen
neuen
Anfang.
Ci
metto
il
cuore,
il
resto
verrà
Ich
gebe
mein
Herz,
der
Rest
wird
kommen,
Perché
la
vita
sorride
a
chi
crede
e
va
denn
das
Leben
lächelt
dem
zu,
der
glaubt
und
geht.
Resta
per
sempre
al
mio
fianco
e
vedrai
Bleib
für
immer
an
meiner
Seite
und
du
wirst
sehen,
Che
un
giorno
in
me,
ti
riconoscerai
dass
du
dich
eines
Tages
in
mir
wiedererkennen
wirst.
Saprò
strapparti
un
sorriso
perché
Ich
werde
dir
ein
Lächeln
entlocken
können,
denn
T'accorgerai
che
somiglio
proprio
a
te
du
wirst
merken,
dass
ich
dir
sehr
ähnlich
bin.
Ovunque
andrò
Wohin
ich
auch
gehe
Finché
vorrai
Solange
du
willst
Finché
vorrai
Solange
du
willst
Finché
vorrai
Solange
du
willst
Presto
una
luce
ti
illuminerà
Bald
wird
ein
Licht
dich
erleuchten,
Seguila
sempre,
guidarti
saprà
folge
ihm
immer,
es
wird
dich
leiten.
Tu
non
arrenderti,
Gib
nicht
auf,
Attento
a
non
perderti
pass
auf,
dass
du
dich
nicht
verlierst,
E
il
tuo
passato
avrà
senso
per
te
und
deine
Vergangenheit
wird
für
dich
einen
Sinn
ergeben.
Vorrei
che
credessi
in
te
stesso,
ma
sì
Ich
wünschte,
du
würdest
an
dich
selbst
glauben,
ja,
In
ogni
passo
che
muoverai
qui
bei
jedem
Schritt,
den
du
hier
machst.
È
un
viaggio
infinito
Es
ist
eine
unendliche
Reise.
Sorriderò
se
Ich
werde
lächeln,
wenn
Nel
tempo
che
fugge
mi
porti
con
te
du
mich
in
der
fliehenden
Zeit
mitnimmst.
Finché
vorrai
Solange
du
willst
Finché
vorrai
Solange
du
willst
Finché
vorrai
Solange
du
willst
Troverai
nuovi
sogni
in
cui
credere
Du
wirst
neue
Träume
finden,
an
die
du
glauben
kannst,
Sentirai
le
emozioni
rinascere
du
wirst
spüren,
wie
die
Gefühle
wiedergeboren
werden.
Io
sarò
con
te
Ich
werde
bei
dir
sein.
Finché
vorrai
Solange
du
willst
Finché
vorrai
Solange
du
willst
Finché
vorrai
Solange
du
willst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fortunato Zampaglione, Ian Axel, Chad Vaccarino, Matteo Bocelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.