Andrea Bocelli feat. Natalie Cole - The Christmas Song (With Natalie Cole) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Bocelli feat. Natalie Cole - The Christmas Song (With Natalie Cole)




The Christmas Song (With Natalie Cole)
Рождественская песня (с Натали Коул)
Chestnuts roasting on an open fire
Каштаны жарятся на открытом огне,
Jack Frost nipping at your nose
Дед Мороз щиплет вас за нос,
Yule-tide carols being sung by a choir
Рождественские гимны поёт хор,
Folks dressed up like Eskimos
Люди одеты как эскимосы.
Everybody knows a turkey
Все знают, что индейка
And some mistletoe
И немного омелы
Help to make the season bright
Помогают сделать праздник ярким.
Tiny tots with their eyes all aglow
Малыши, с горящими глазами,
Will find it hard to sleep tonight
Сегодня ночью не смогут уснуть.
They know that Santa's on his way
Они знают, что Санта в пути
(Santa Claus, on his way)
(Санта Клаус в пути)
He's loaded lots of toys and goodies
Он загрузил много игрушек и сладостей
On his sleigh
В свои сани.
And every mother's child is gonna spy
И каждый ребёнок будет наблюдать,
To see if reindeer
Чтобы увидеть, как олени
Really know how to fly
На самом деле умеют летать.
And so I'm offering this simple phrase
И поэтому я предлагаю эту простую фразу
To kids from one to ninety-two
Детям от одного года до девяноста двух:
Although it's been said
Хотя это было сказано
Many times, many ways
Много раз, многими способами,
Merry Christmas to you
Счастливого Рождества!
And every mother's child (Mother's child)
И каждый ребёнок (ребёнок)
Is gonna spy (Is gonna spy)
Будет наблюдать (будет наблюдать),
To see if reindeer
Чтобы увидеть, как олени
Really know how to fly (How to fly)
На самом деле умеют летать (умеют летать).
And so (And so)
И поэтому поэтому)
I'm offering this simple phrase
Я предлагаю эту простую фразу
To kids from one to ninety-two
Детям от одного года до девяноста двух:
Although it's been said
Хотя это было сказано
Many times, many ways
Много раз, многими способами,
Merry Christmas
Счастливого Рождества,
Merry Christmas
Счастливого Рождества,
Merry Christmas to you
Счастливого Рождества!
Merry Christmas to you
Счастливого Рождества!
To you
Вам!





Writer(s): Wells Robert, Torme Melvin H


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.