Paroles et traduction Andrea Bocelli feat. Natalie Cole - The Christmas Song (With Natalie Cole)
Chestnuts
roasting
on
an
open
fire
Каштаны
жарятся
на
открытом
огне.
Jack
Frost
nipping
at
your
nose
Джек
Фрост
щиплет
тебя
за
нос
Yule-tide
carols
being
sung
by
a
choir
Святочные
колядки
поет
хор.
Folks
dressed
up
like
Eskimos
Люди
одеты,
как
эскимосы.
Everybody
knows
a
turkey
Все
знают
индейку.
And
some
mistletoe
И
немного
омелы.
Help
to
make
the
season
bright
Помогите
сделать
это
время
года
ярким
Tiny
tots
with
their
eyes
all
aglow
Крошечные
малыши
с
горящими
глазами.
Will
find
it
hard
to
sleep
tonight
Будет
трудно
уснуть
этой
ночью.
They
know
that
Santa's
on
his
way
Они
знают,
что
Санта
уже
в
пути.
(Santa
Claus,
on
his
way)
(Санта
Клаус
уже
в
пути)
He's
loaded
lots
of
toys
and
goodies
Он
нагружен
игрушками
и
вкусностями.
On
his
sleigh
На
его
санях.
And
every
mother's
child
is
gonna
spy
И
ребенок
каждой
матери
будет
шпионить.
To
see
if
reindeer
Чтобы
посмотреть,
олень
ли
это.
Really
know
how
to
fly
Действительно
умею
летать
And
so
I'm
offering
this
simple
phrase
И
поэтому
я
предлагаю
эту
простую
фразу
To
kids
from
one
to
ninety-two
Детям
от
одного
до
девяноста
двух.
Although
it's
been
said
Хотя
это
уже
было
сказано.
Many
times,
many
ways
Много
раз,
много
способов.
Merry
Christmas
to
you
Счастливого
вам
Рождества!
And
every
mother's
child
(Mother's
child)
И
дитя
каждой
матери
(дитя
матери).
Is
gonna
spy
(Is
gonna
spy)
Собирается
шпионить
(собирается
шпионить)
To
see
if
reindeer
Чтобы
посмотреть,
олень
ли
это.
Really
know
how
to
fly
(How
to
fly)
Действительно
умею
летать
(Как
летать)
And
so
(And
so)
И
так
(и
так).
I'm
offering
this
simple
phrase
Я
предлагаю
эту
простую
фразу
To
kids
from
one
to
ninety-two
Детям
от
одного
до
девяноста
двух.
Although
it's
been
said
Хотя
это
уже
было
сказано.
Many
times,
many
ways
Много
раз,
много
способов.
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества
Merry
Christmas
to
you
Счастливого
вам
Рождества!
Merry
Christmas
to
you
Счастливого
вам
Рождества!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wells Robert, Torme Melvin H
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.