Andrea Bocelli feat. New York Philharmonic & Alan Gilbert - Rigoletto, Act 3: "La Donna È Mobile" (Live At Central Park, 2011) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Bocelli feat. New York Philharmonic & Alan Gilbert - Rigoletto, Act 3: "La Donna È Mobile" (Live At Central Park, 2011)




Rigoletto, Act 3: "La Donna È Mobile" (Live At Central Park, 2011)
Риголетто, акт 3: "Сердце красавицы" (Концерт в Центральном парке, 2011)
La donna è mobile
Сердце красавицы
Qual piuma al vento,
Словно пушинка на ветру,
Muta d'accento
Меняет свой акцент
E di pensiero.
И свои мысли.
Sempre un amabile
Всегда такой милый,
Leggiadro viso,
Прелестный лик,
In pianto o in riso,
В слезах и в смехе,
è mensognero.
Лживый он.
La donna è mobile
Сердце красавицы
Qual piuma al vento,
Словно пушинка на ветру,
Muta d'accento
Меняет свой акцент
E di pensier.
И свои мысли.
E di pensier, e di pensier!
И свои мысли, и свои мысли!
E'sempre misero
Всегда несчастен,
Chi a lei s'affida,
Кто ей доверится,
Chi le confida,
Кто ей откроется,
Mal cauto il core!
Неосторожное сердце!
Pur mai non sentesi
Но никогда не почувствует
Felice appieno
Себя полностью счастливым
Chi su quel seno,
Тот, кто на этой груди,
Non liba amore!
Не вкусит любви!
La donna è mobile
Сердце красавицы
Qual piuma al vento,
Словно пушинка на ветру,
Muta d'accento
Меняет свой акцент
E di pensier.
И свои мысли.
E di pensier, e di pensier!
И свои мысли, и свои мысли!





Writer(s): Giuseppe Verdi, Jim Long


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.