Paroles et traduction Zucchero feat. Luciano Pavarotti, Andrea Bocelli, José Molina & Orchestra Sinfonica Italiana - Miserere - Live
Miserere - Live
Miserere - Live
Miserere,
miserere
Have
pity,
have
pity
Miserere,
misero
me
Have
pity,
on
this
wretch
Però
brindo
alla
vita
Yet
I
toast
to
life
Ma
che
mistero,
è
la
mia
vita
But
what
a
mystery,
my
life
is
Che
mistero
What
a
mystery
Sono
un
peccatore
dell′anno
80000
I'm
a
sinner
of
the
year
80,000
Ma
dove
sono
e
cosa
faccio?
But
where
am
I
and
what
am
I
doing?
Come
vivo?
How
do
I
live?
Vivo
nell'anima
del
mondo
I
live
in
the
soul
of
the
world
Perso
nel
vivere
profondo
Lost
in
the
depths
of
life
Miserere,
misero
me
Have
pity,
on
this
wretch
Però
brindo
alla
vita
Yet
I
toast
to
life
Io
sono
il
santo
che
ti
ha
tradito
I
am
the
saint
who
betrayed
you
Quando
eri
solo
When
you
were
alone
E
vivo
altrove
e
osservo
il
mondo
And
I
live
elsewhere
and
observe
the
world
E
vedo
il
mare,
le
foreste
And
I
see
the
sea,
the
forests
E
vedo
me
che
And
I
see
myself
who
Vivo
nell′anima
del
mondo
Lives
in
the
soul
of
the
world
Perso
nel
vivere
profondo
Lost
in
the
depths
of
life
Miserere,
misero
me
Have
pity,
on
this
wretch
Però
brindo
alla
vita
Yet
I
toast
to
life
Se
c'è
una
notte
buia
abbastanza
If
there
is
a
night
dark
enough
Da
nascondermi,
nascondermi
To
hide
me,
hide
me
Se
c'è
una
luce,
una
speranza
If
there
is
a
light,
a
hope
Sole
magnifico
che
splendi
dentro
me
Magnificent
sun
that
shines
within
me
Dammi
la
gioia
di
vivere
Give
me
the
joy
of
living
Che
ancora
non
c′è
That
is
still
not
here
Miserere,
miserere,
oh
Have
pity,
have
pity,
oh
Quella
gioia
di
vivere
That
joy
of
living
Che
forse
ancora
non
c′è,
non
c'è
That
perhaps
is
still
not
here,
not
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bono, Zucchero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.