Andrea Bocelli - A Mano A Mano - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrea Bocelli - A Mano A Mano - Live




A Mano A Mano - Live
A Mano A Mano - Live
A mano a mano t′accorgi che il vento
I notice when we're together
Ti soffia sul viso e ti ruba un sorriso
That the wind kisses your face and steals a smile
La bella stagione che sta per finire
The season is coming to an end
Ti soffia sul cuore e ti ruba l'amore
The wind whispers over my heart and steals my love
A mano a mano si scioglie nel pianto
We melt away in tears
Quel dolce ricordo sbiadito dal tempo
That sweet memory fades away in time
Di quando vivevi con me in una stanza
When we lived together in a room
Non c′erano soldi ma tanta speranza
There wasn't money but only hope
E a mano a mano mi perdi e ti perdo
And we slowly lose each other
E quello che è stato ci sembra più assurdo
And what happened seems more absurd
Di quando la notte eri sempre più vera
When in the night you were always more genuine
E non come adesso nei sabato sera...
Not like now on Saturday night
Ma... dammi la mano e torna vicino
But... give me your hand and come back to me
Può nascere un fiore nel nostro giardino
A flower can bloom in our garden
Che neanche l'inverno potrà mai gelare
That not even winter can freeze
Può crescere un fiore da questo mio amore per te
A flower can grow from this love I have for you
E a mano a mano vedrai che nel tempo
And I know that in time
sopra il tuo viso lo stesso sorriso
The same smile I see on your face
Che il vento crudele ci aveva rubato
That the cruel wind had stolen
Che torna fedele
Will come back faithfully
L'amore è tornato da te...
Love has returned to you
Che il vento crudele ci aveva rubato
That the cruel wind had stolen
L′amore è tornato da te...
Love has returned to you...





Writer(s): Riccardo Cocciante, Marco Luberti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.