Paroles et traduction Andrea Bocelli - Alla gioia (ode to joy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alla gioia (ode to joy)
Ода к радости
Gioia
che
dai
luce
al
mondo
Радость,
что
светом
мир
пронзаешь,
Dona
pace
e
verità
Дай
покой
и
правду
нам,
Porta
dentro
questo
canto
С
песней
этой
к
нам
приди,
E
vento
sia
di
libertà
Как
свободы
ветер,
стань.
La
tua
forza
non
ha
confini
Неиссякнут
силы
твои,
Unisce
chi
si
separò
Узы
рвёшь,
что
разлучают,
Fa'
che
siano
più
vicini
Сблизь
людей,
которых
Бог
создал,
Gli
uomini
che
Dio
creò
Созданий
своих
он
знает.
Gioia
dea
di
questa
terra
Светлая,
о
Радость,
ты,
Che
del
bene
tutto
sa
Блага
мира
ты
знаешь,
Sei
nemica
di
ogni
guerra
Враг
любой
войне,
враг
ты,
Fonte
di
felicità
Счастья
ты
вечный
источник.
Chi
nel
cuore
ha
un
cielo
di
stelle
Кто
в
сердце
носит
звёздный
свет,
Ogni
fratello
abbraccerà
От
брата
не
отречётся,
Chi
ti
volterà
le
spalle
Кто
отвернётся
от
тебя,
Nell'oblio
si
perderà
В
забвении
он
пропадёт.
Noi
saremo
sempre
uniti
Мы
все
будем
едины,
Finché
gioia
ci
sarà
Если
Радость
в
нас
живёт.
Gioia
che
dai
voce
al
mondo
Радость,
что
голосом
мира
стала,
Dona
pace
e
verità
Покой
и
правду
дай
нам,
Porta
dentro
questo
canto
С
песней
этой
к
нам
приди,
E
vento
sia
di
libertà
Как
свободы
ветер,
стань.
La
tua
forza
non
ha
confini
Неиссякнут
силы
твои,
Unisce
chi
si
separò
Узы
рвёшь,
что
разлучают,
Fa'
che
siano
più
vicini
Сблизь
людей,
которых
Бог
создал,
Gli
uomini
che
Dio
creò
Созданий
своих
он
знает.
Gioia
dea
di
questa
terra
Светлая,
о
Радость,
ты,
Che
del
bene
tutto
sa
Блага
мира
ты
знаешь,
Sei
nemica
di
ogni
guerra
Враг
любой
войне,
враг
ты,
Fonte
di
felicità
Счастья
ты
вечный
источник.
Tutti
insieme
saremo
figli
Будем
все
мы,
точно
дети,
Di
una
sola
vanità
Всех
тщеславий
исконных
чужды,
Dea
bellezza
senza
fine
О,
прекрасная
и
вечная,
Abiti
nell'anima
В
душах
наших
ты
пребудешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.