Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bellissime Stelle (Live) [Bonus Track]
Wunderschöne Sterne (Live) [Bonus Track]
Verrai,
verrai,
dovunque
arriverai
Du
wirst
kommen,
du
wirst
kommen,
wo
immer
du
auch
ankommst
Sei
pioggia
che
gonfia
le
fontane
Du
bist
Regen,
der
die
Brunnen
anschwellen
lässt
Cadrai,
cadrai,
sul
fondo
scenderai
Du
wirst
fallen,
du
wirst
fallen,
auf
den
Grund
sinken
Nell'anima
che
scalda
gli
occhi
miei
In
die
Seele,
die
meine
Augen
wärmt
E
ancora
ti
vorrei
Und
immer
noch
möchte
ich
dich
E
di
notte
andar
via
Und
nachts
fortgehen
Tra
i
pensieri
lassù
Zwischen
den
Gedanken
dort
oben
Ferme
intorno
a
noi
Still
um
uns
herum
Bellissime
stelle
Wunderschöne
Sterne
Verrai,
verrai,
dovunque
tu
sarai
Du
wirst
kommen,
du
wirst
kommen,
wo
immer
du
auch
sein
wirst
Nel
vento
che
smuove
le
campane
Im
Wind,
der
die
Glocken
bewegt
Quaggiù,
quaggiù
tra
fango
e
nuvole
Hier
unten,
hier
unten
zwischen
Schlamm
und
Wolken
Nel
tempo
che
rallenta
i
passi
miei
In
der
Zeit,
die
meine
Schritte
verlangsamt
Vicino
ti
vorrei
Nah
möchte
ich
dich
Ogni
notte
andar
via
Jede
Nacht
fortgehen
Fino
ai
sogni
lassù
Bis
zu
den
Träumen
dort
oben
Perse
intorno
a
noi
Verloren
um
uns
herum
Bellissime
stelle
Wunderschöne
Sterne
Ti
nascondi
e
vai
via
Du
versteckst
dich
und
gehst
fort
Tra
le
ombre
laggiù
Zwischen
den
Schatten
dort
unten
Stese
intorno
a
noi
Ausgebreitet
um
uns
herum
Bellissime
stelle
Wunderschöne
Sterne
Io
solo
ti
vorrei
Nur
dich
möchte
ich
Ti
vorrei
Ich
möchte
dich
E
ogni
giorno
ti
avrò
Und
jeden
Tag
werde
ich
dich
haben
Ogni
attimo
in
più
Jeden
Augenblick
mehr
Cercherò
per
te
Werde
ich
für
dich
suchen
Bellissime
stelle
Wunderschöne
Sterne
Cercherò,
cercherò
per
te
Ich
werde
suchen,
ich
werde
für
dich
suchen
Troverò
per
te
bellissime
stelle
(cercherò
per
te
bellissime
stelle)
Ich
werde
für
dich
wunderschöne
Sterne
finden
(ich
werde
für
dich
wunderschöne
Sterne
suchen)
Le
bellissime
stelle
lassù
per
te
Die
wunderschönen
Sterne
dort
oben
für
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi De Crescenzo, Francesco Sartori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.