Paroles et traduction Andrea Bocelli - Brindisi (La traviata)
Brindisi (La traviata)
Brindisi (La traviata)
Libiamo,
libiamo
ne'
lieti
calici,
che
la
bellezza
infiora
Let's
drink,
let's
drink
from
these
joyous
goblets,
which
beauty
adorns
E
la
fuggevol,
fuggevol
ora
s'inebriì
a
voluttà
And
let
the
fleeting,
fleeting
hour
become
intoxicated
with
delight
Libiam
ne'
dolci
fremiti
che
suscita
l'amore
Let's
drink
in
the
sweet
tremors
that
love
evokes
Poichè
quell'occhio
al
core
onnipotente
va
Because
that
eye
has
supreme
power
over
the
heart
Libiamo,
amore,
amore
fra
i
calici
più
caldi
baci
avrà
Let's
drink,
my
love,
love
among
the
goblets
will
give
us
the
warmest
kisses
Ah!
Libiam,
amor
fra'
calici
più
caldi
baci
avrà
Ah!
Let's
drink,
love
among
the
goblets
will
give
us
the
warmest
kisses
Tra
voi,
tra
voi
saprò
dividere
il
tempo,
mio
giocondo
Among
you,
among
you
I
will
divide
my
time,
my
merry
one
Tutto
è
follia,
follia
nel
mondo
ciò
che
non
è
piacer
Everything
in
the
world
is
folly,
folly,
except
for
pleasure
Godiam,
fugace
e
rapido
il
gaudio
dell'amore
Let
us
enjoy,
fleeting
and
swiftly,
the
joy
of
love
È
un
fior
che
nasce
e
muore,
nè
più
si
può
goder
It
is
a
flower
that
blooms
and
dies,
and
can
never
be
enjoyed
again
Godiam!
C'invita,
c'invita
un
fervido
accento
lusinghier
Let
us
enjoy!
A
fervent,
flattering
accent
invites,
invites
us
Ah!
Godiamo!
La
tazza,
la
tazza
e
il
cantico,
la
notte
abbella
e
il
riso
Ah!
Let
us
enjoy!
The
goblet,
the
goblet
and
the
song,
adorn
the
night
and
laughter
In
questo,
in
questo
paradiso
ne
scopra
il
nuovo
dì
In
this,
in
this
paradise,
let's
discover
a
new
day
La
vita
è
nel
tripudio
Life
is
in
revelry
Quando
non
s'ami
ancora
When
you're
not
yet
in
love
Nol
dite
a
chi
l'ignora
Don't
tell
it
to
someone
who
doesn't
know
È
il
mio
destin
così
That's
my
destiny
Ah!
Godiamo!
La
tazza,
la
tazza
e
il
cantico,
la
notte
abbella
e
il
riso
Ah!
Let
us
enjoy!
The
goblet,
the
goblet
and
the
song,
adorn
the
night
and
laughter
In
questo,
in
questo
paradiso
ne
scopra
il
nuovo
dì
In
this,
in
this
paradise,
let's
discover
a
new
day
Ne
scopra
il
nuovo,
il
nuovo
dì
Let's
discover
a
new,
a
new
day
Ne
scopra
il
nuovo,
il
nuovo
dì
Let's
discover
a
new,
a
new
day
Se
ne
scopra
il
nuovo,
il
nuovo
dì
Let's
discover
a
new,
a
new
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.