Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantique de Jean Racine
Gesang des Jean Racine
Verbe
égal
au
Très-Haut
Wort,
dem
Allerhöchsten
gleich
Notre
unique
espérance
Unsere
einzige
Hoffnung
Jour
éternel
de
la
paisible
nuit
Ewiger
Tag
der
friedvollen
Nacht
Nous
rompons
le
silence
Wir
brechen
das
Schweigen
Divin
Sauveur,
jette
sur
nous
les
yeux
Göttlicher
Erlöser,
wirf
Deine
Augen
auf
uns
Divin
Sauveur,
jette
sur
nous
les
yeux
Göttlicher
Erlöser,
wirf
Deine
Augen
auf
uns
Répands
sur
nous
le
feu
de
Ta
grâce
puissante
Verbreite
über
uns
das
Feuer
Deiner
mächtigen
Gnade
Que
tout
l'Enfer,
que
tout
l'Enfer
fuie
au
son
de
Ta
voix
Dass
die
ganze
Hölle,
dass
die
ganze
Hölle
vor
dem
Klang
Deiner
Stimme
flieht
Dissipe
le
sommeil
d'une
âme
languissante
Vertreibe
den
Schlaf
einer
schmachtenden
Seele
Qui
la
conduit
à
l'oubli
de
Tes
lois
Der
sie
dazu
bringt,
Deine
Gebote
zu
vergessen
Qui
la
conduit
à
l'oubli
de
Tes
lois
Der
sie
dazu
bringt,
Deine
Gebote
zu
vergessen
Ô
Christ,
sois
favorable
à
ce
peuple
fidèle
O
Christus,
sei
diesem
treuen
Volk
gewogen
Pour
Te
bénir
maintenant
rassemblé
Das
sich
jetzt
versammelt
hat,
um
Dich
zu
preisen
Reçois
les
chants
qu'il
offre
à
Ta
gloire
immortelle
Empfange
die
Lieder,
die
es
Deiner
unsterblichen
Herrlichkeit
darbringt
Et
de
Tes
dons
qu'il
retourne
comblé
Und
lass
es
erfüllt
von
Deinen
Gaben
heimkehren
Et
de
Tes
dons
qu'il
retourne
comblé
Und
lass
es
erfüllt
von
Deinen
Gaben
heimkehren
Et
de
Tes
dons
qu'il
retourne
comblé
Und
lass
es
erfüllt
von
Deinen
Gaben
heimkehren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Urbain Faure
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.