Paroles et traduction Andrea Bocelli - Chica De Ipanema
Chica De Ipanema
The Girl from Ipanema
Mira,
qué
cosa
más
linda,
Look
at,
what
a
beautiful
thing,
Graciosa
y
bonita
es
aquella
muchacha,
Gracious
and
pretty
is
that
girl,
Que
viene
paseando
con
su
contoneo,
Who
comes
sauntering
with
her
swaying
walk,
Camino
del
mar.
On
her
way
to
the
sea.
Chica
de
cuerpo
bronceado
Girl
with
a
suntanned
body
Del
sol
de
Ipanema,
de
rostro
agraciado,
From
the
sun
of
Ipanema,
with
a
beautiful
face,
Es
como
un
poema
She
is
like
a
poem
Y
toda
la
gente
la
mira
al
pasar.
And
all
the
people
look
at
her
as
she
passes
by.
Ah!
Qué
suspiros
provoca,
Ah!
What
sighs
she
provokes,
Ah,
el
rubí
de
su
boca,
Ah,
the
ruby
of
her
mouth,
Ah,
esa
dulce
sonrisa
Ah,
that
sweet
smile
Que
es
de
diosa
de
rito
ancestral,
That
is
of
a
goddess
of
ancient
rite,
Princesa
del
sol
tropical.
Princess
of
the
tropical
sun.
Ah!
Si
ella
supiera
Ah!
If
she
knew
Que
el
mundo
a
su
paso
sonríe
y
se
alegra,
That
the
world
smiles
and
rejoices
in
her
presence,
Y
como
hechizado
bendigo
el
regalo
And
how
I
am
enchanted
and
bless
the
gift
De
tanto
beldad,
de
tanta
beldad.
Of
such
beauty,
of
such
beauty.
Ah!
Qué
suspiros
provoca,
Ah!
What
sighs
she
provokes,
Ah,
el
rubí
de
su
boca,
Ah,
the
ruby
of
her
mouth,
Ah,
esa
dulce
sonrisa
Ah,
that
sweet
smile
Que
es
de
diosa
de
rito
ancestral,
That
is
of
a
goddess
of
ancient
rite,
Princesa
del
sol
tropical.
Princess
of
the
tropical
sun.
Ah!
Si
ella
supiera
Ah!
If
she
knew
Que
el
mundo
a
su
paso
sonríe
y
se
alegra,
That
the
world
smiles
and
rejoices
in
her
presence,
Y
como
hechizado
bendigo
el
regalo
And
how
I
am
enchanted
and
bless
the
gift
De
tanto
beldad,
de
tanta
beldad,
Of
such
beauty,
of
such
beauty,
De
tanta
beldad.
Of
such
beauty.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim
Album
Pasión
date de sortie
29-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.