Andrea Bocelli - Chica De Ipanema - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrea Bocelli - Chica De Ipanema




Chica De Ipanema
The Girl from Ipanema
Mira, qué cosa más linda,
Look at, what a beautiful thing,
Graciosa y bonita es aquella muchacha,
Gracious and pretty is that girl,
Que viene paseando con su contoneo,
Who comes sauntering with her swaying walk,
Camino del mar.
On her way to the sea.
Chica de cuerpo bronceado
Girl with a suntanned body
Del sol de Ipanema, de rostro agraciado,
From the sun of Ipanema, with a beautiful face,
Es como un poema
She is like a poem
Y toda la gente la mira al pasar.
And all the people look at her as she passes by.
Ah! Qué suspiros provoca,
Ah! What sighs she provokes,
Ah, el rubí de su boca,
Ah, the ruby of her mouth,
Ah, esa dulce sonrisa
Ah, that sweet smile
Que es de diosa de rito ancestral,
That is of a goddess of ancient rite,
Princesa del sol tropical.
Princess of the tropical sun.
Ah! Si ella supiera
Ah! If she knew
Que el mundo a su paso sonríe y se alegra,
That the world smiles and rejoices in her presence,
Y como hechizado bendigo el regalo
And how I am enchanted and bless the gift
De tanto beldad, de tanta beldad.
Of such beauty, of such beauty.
Ah! Qué suspiros provoca,
Ah! What sighs she provokes,
Ah, el rubí de su boca,
Ah, the ruby of her mouth,
Ah, esa dulce sonrisa
Ah, that sweet smile
Que es de diosa de rito ancestral,
That is of a goddess of ancient rite,
Princesa del sol tropical.
Princess of the tropical sun.
Ah! Si ella supiera
Ah! If she knew
Que el mundo a su paso sonríe y se alegra,
That the world smiles and rejoices in her presence,
Y como hechizado bendigo el regalo
And how I am enchanted and bless the gift
De tanto beldad, de tanta beldad,
Of such beauty, of such beauty,
De tanta beldad.
Of such beauty.





Writer(s): Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.