Paroles et traduction Andrea Bocelli - Con Te Partirò - 2016 Version / Bonus Track
Con Te Partirò - 2016 Version / Bonus Track
С тобой я уйду - Версия 2016 / Бонус-трек
Quando
sono
solo
Когда
я
один,
Sogno
all'orizzonte
Мечтаю
о
горизонте,
E
mancan
le
parole
И
слов
не
хватает.
Si
lo
so
che
non
c'è
luce
Я
знаю,
что
нет
света
In
una
stanza
quando
manca
il
sole
В
комнате,
когда
нет
солнца,
Se
non
ci
sei
tu
con
me,
con
me
Если
тебя
нет
со
мной,
со
мной.
Mostra
a
tutti
il
mio
cuore
Покажи
всем
мое
сердце,
Che
hai
accesso
К
которому
у
тебя
есть
доступ.
Chiudi
dentro
me
Закрой
во
мне
La
luce
che
Свет,
который
Hai
incontrato
per
strada
Ты
встретила
на
пути.
Con
te
partirò
С
тобой
я
уйду,
Paesi
che
non
ho
mai
В
страны,
которые
я
никогда
Veduto
e
vissuto
con
te
Не
видел
и
не
жил
в
них
с
тобой.
Adesso
si
li
vivrò
Теперь
я
буду
жить
в
них.
Con
te
partirò
С
тобой
я
уйду
Su
navi
per
mari
На
кораблях
по
морям,
Che,
io
lo
so
Которых,
я
знаю,
No,
no,
non
esistono
più
Нет,
нет,
больше
не
существует.
Con
te
io
li
rivivrò
С
тобой
я
переживу
их
вновь.
Quando
sei
lontana
Когда
ты
далеко,
Sogno
all'orizzonte
Мечтаю
о
горизонте,
E
mancan
le
parole
И
слов
не
хватает.
E
io
si
lo
so
che
sei
con
me,
con
me
И
я
знаю,
что
ты
со
мной,
со
мной.
Tu
mia
luna
tu
sei
qui
con
me
Ты,
моя
луна,
ты
здесь
со
мной.
Mio
sole
tu
sei
qui
con
me
Мое
солнце,
ты
здесь
со
мной.
Con
me,
con
me,
con
me
Со
мной,
со
мной,
со
мной.
Con
te
partirò
С
тобой
я
уйду,
Paesi
che
non
ho
mai
В
страны,
которые
я
никогда
Veduto
e
vissuto
con
te
Не
видел
и
не
жил
в
них
с
тобой.
Adesso
sì
li
vivrò
Теперь
я
буду
жить
в
них.
Con
te
partirò
С
тобой
я
уйду
Su
navi
per
mari
На
кораблях
по
морям,
Che,
io
lo
so
Которых,
я
знаю,
No,
no,
non
esistono
più
Нет,
нет,
больше
не
существует.
Con
te
io
li
rivivrò
С
тобой
я
переживу
их
вновь.
Con
te
partirò
С
тобой
я
уйду
Su
navi
per
mari
На
кораблях
по
морям,
Che,
io
lo
so
Которых,
я
знаю,
No,
no,
non
esistono
più
Нет,
нет,
больше
не
существует.
Con
te
io
li
rivivrò
С
тобой
я
переживу
их
вновь.
Con
te
partirò
С
тобой
я
уйду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Quarantotto, Franco Sartori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.