Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Extraños En La Noche
Fremde in der Nacht
Extraños
en
la
noche
intercambiando
miradas
Fremde
in
der
Nacht,
die
Blicke
tauschen
Preguntándose
en
la
la
noche
cuáles
eran
las
posibilidades?
Sich
in
der
Nacht
fragend,
wie
die
Chancen
stehen?
Estaríamos
compartiendo
el
amor
antes
de
la
noche
fue
a
través
de
Würden
wir
Liebe
teilen,
bevor
die
Nacht
vorüber
ist?
Algo
en
tus
ojos
era
tan
atractivo
Etwas
in
deinen
Augen
war
so
anziehend
Algo
en
su
sonrisa
era
tan
excitante
Etwas
in
deinem
Lächeln
war
so
aufregend
Algo
en
mi
corazón
me
dijo
que
tengo
que
tenerte
Etwas
in
meinem
Herzen
sagte
mir,
ich
muss
dich
haben
Extraños
en
la
noche,
dos
personas
solitarias
que
eran
Fremde
in
der
Nacht,
zwei
einsame
Menschen
waren
wir
Extraños
en
la
noche
hasta
el
momento
en
que
dijimos
nuestro
primer
hola
Fremde
in
der
Nacht,
bis
zu
dem
Moment,
als
wir
uns
zum
ersten
Mal
begrüßten
Poco
que
lo
que
sabemos,
el
amor
estaba
a
sólo
un
vistazo
de
distancia
Wir
wussten
kaum,
dass
die
Liebe
nur
einen
Blick
entfernt
war
A
Bailar
abrazados
lejos
Einen
Tanz
eng
umschlungen
entfernt
Y
desde
esa
noche
que
hemos
estado
juntos
Und
seit
dieser
Nacht
sind
wir
zusammen
Amantes
a
primera
vista
enamorados
para
siempre
Liebende
auf
den
ersten
Blick,
für
immer
verliebt
Resultó
tan
bien
para
los
extraños
en
la
noche
Es
hat
sich
so
gut
ergeben
für
Fremde
in
der
Nacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Singleton, Eddie Snyder, Bert Kaempfert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.