Paroles et traduction Andrea Bocelli - Funiculi funicula
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Funiculi funicula
Funiculi funicula
Ayer
por
la
tarde,
mi
amor,
fuí,
Yesterday
afternoon,
my
darling,
I
went,
¿sabes
adónde?...
Do
you
know
where?...
¿Sabes
adónde?
Do
you
know
where?
¡Adonde
este
ingrato
corazón
Where
this
ungrateful
heart
no
puede
pesarme
más!...
Can
weigh
me
down
no
more!...
No
puede
pesarme
más!
Can
weigh
me
down
no
more!
¡Adonde
el
fuego
quema,
pero
si
huyes
Where
the
fire
burns,
but
if
thou
fleest
te
permite
ir!...
It
lets
thee
go!...
Te
permite
ir!
It
lets
thee
go!
¡Y
no
te
sigue,
no
te
quema,
para
que
And
does
not
follow,
does
not
burn
thee,
so
that
veas
el
cielo!...
Thou
mayest
see
Heaven!...
Veas
el
cielo!
Thou
mayest
see
Heaven!
Vamos,
vamos,
vamos
para
allá...
Come,
come,
come
there
with
me...
Vamos,
vamos,
vamos
para
allá...
Come,
come,
come
there
with
me...
Funiculí,
funiculá,
funiculí,
funiculá...
Funiculí,
funiculá,
funiculí,
funiculá...
Vamos
para
allá,
funiculí,
funiculá...
There
let
us
go,
funiculí,
funiculá...
¡Vamos
desde
el
suelo
a
la
montaña,
mi
amor!
Come
from
the
valleys
to
the
mountains,
my
love!
¡sin
caminar!...
Without
even
walking!...
¡Sin
caminar!
Without
even
walking!
Tú
puedes
ver
Francia,
Procida
y
España
Thou
mayest
see
France,
Procida
and
Spain
¡y
yo
puedo
verte!...
And
I
may
see
thee!...
¡Y
yo
puedo
verte!
And
I
may
see
thee!
Tirado
por
una
soga,
no
antes
de
decir
que
hacer,
Pulled
by
a
rope,
without
saying
a
word,
vamos
a
los
cielos...
Let
us
go
to
Heaven...
Vamos
a
los
cielos.
Let
us
go
to
Heaven.
Vamos,
vamos,
vamos
para
allá...
Come,
come,
come
there
with
me...
Vamos,
vamos,
vamos
para
allá...
Come,
come,
come
there
with
me...
Funiculí,
funiculá,
funiculí,
funiculá...
Funiculí,
funiculá,
funiculí,
funiculá...
Vamos
para
allá,
funiculí,
funiculá...
There
let
us
go,
funiculí,
funiculá...
¡Hemos
subido,
mi
amor,
ya
hemos
subido
a
la
cima!
Now
we
have
come
up,
my
love,
we
have
come
up
to
the
summit!
Ha
ido,
regresó
y,
a
continuación,
vuelve...
It
has
gone,
come
back,
and
then
it
returns...
¡Está
todavía
aquí!
It
is
still
here!
¡La
vacía,
vacía
cumbre,
alrededor,
alrededor,
The
barren,
barren
summit,
round,
round,
alrededor
tuyo!
Round
about
thee!
Este
corazón
todavía
canta
This
heart
still
beats
¡Vamos
casarnos,
mi
amor!
Let
us
get
married,
my
darling!
¡Vamos
casarnos,
mi
amor!
Let
us
get
married,
my
darling!
Vamos,
vamos,
vamos
para
allá...
Come,
come,
come
there
with
me...
Vamos,
vamos,
vamos
para
allá...
Come,
come,
come
there
with
me...
Funiculí,
funiculá,
funiculí,
funiculá...
Funiculí,
funiculá,
funiculí,
funiculá...
Vamos
para
allá,
funiculí,
funiculá...
There
let
us
go,
funiculí,
funiculá...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Incanto
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.