Andrea Bocelli - I'te vurria vasa' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Bocelli - I'te vurria vasa'




I'te vurria vasa'
Хочу тебя поцеловать
(V. Russo / E. Di Capua)
(В. Руссо / Э. Ди Капуа)
Ah! che bell'aria fresca
Ах, какой свежий воздух,
Ch'addora e malvarosa.
Благоухающий мальвой.
E tu durmenno staje
А ты спишь,
Ncopp'a sti ffronne 'e rosa.
На этих розовых лепестках.
'O sole a poco a poco
Солнце мало-помалу
Pe 'stu ciardino sponta;
В этом саду восходит;
'O viento passa e vasa
Ветер проходит и ласкает
'Stu ricciulillo 'nfronta.
Этот локон на твоем лбу.
'I te vurria vasa'...
Я хочу тебя поцеловать...
'I te vurria vasa'...
Я хочу тебя поцеловать...
Ma 'o core nun m' 'o
Но сердце мне не
Ddice 'e te sceta'.
Позволяет тебя разбудить.
'I me vurria addurmi'
Я хотел бы уснуть,
'I me vurria addurmi'
Я хотел бы уснуть,
Vicino 'o sciato tujo
Рядом с твоим дыханием
N'ora pur'i'!
Хотя бы на час!
Sento 'stu core tujo
Я слышу твое сердце,
Che sbatte comm' 'a ll'onne.
Которое бьется, как волны.
Durmenno, angelo mio,
Спящая, ангел мой,
Chi sa tu a chi te suonne!
Кто знает, кому ты снишься!
'A gelusia turmenta
Ревность терзает
'Stu core mio malato;
Мое больное сердце;
Te suonne a me? Dimmello...
Тебе снится я? Скажи мне...
O pure suonne a n'ato?
Или же снится другой?
'I te vurria vasa'...
Я хочу тебя поцеловать...
'I te vurria vasa'...
Я хочу тебя поцеловать...
Ma 'o core nun m' 'o
Но сердце мне не
Ddice 'e te sceta'.
Позволяет тебя разбудить.
'I me vurria addurmi'
Я хотел бы уснуть,
'I me vurria addurmi'
Я хотел бы уснуть,
Vicino 'o sciato tujo
Рядом с твоим дыханием





Writer(s): Di Capua Eduardo, Russo Vincenzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.