Andrea Bocelli feat. Helena - L'abitudine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Bocelli feat. Helena - L'abitudine




L'abitudine
Привычка
Pierpaolo Guerrini / Giorgio Calabrese
Пьерпаоло Гуеррини / Джорджо Калабрезе
Tu, per quello che mi dai
Ты, за то, что мне даешь
Quell'emozione in più
Эмоцию сверх этого
Ad ogni tua parola
В каждом твоем слове
Tu, probabilmente, tu
Ты, возможно, ты
Sei stata fino a qui
Была до сих пор
Per troppo tempo sola,
Слишком долго одна
Fino a convincerti, come me
Пока не убедила себя, как меня
Che si può stare da soli.
Что можно быть одному.
Perché, la solitudine
Потому что одиночество
Che non sorride mai
Которое никогда не улыбается
Diventa l'abitudine
Становится привычкой
E non la scelta che tu fai
А не выбором, который ты делаешь
Ma ora che son qui
Но теперь, когда я здесь
Il vento cambierÃ
Ветер изменится
E semberà più facile
И станет казаться проще
Il tempo che verrÃ
Грядущее время
La vita può soprenderti
Жизнь может удивить тебя
In tutto quel che fa
Во всем, что она делает
E dove non lo immagini
И где ты не ожидаешь
Incontri la felicitÃ
Встречаешь счастье
E sono qui con te
И я с тобой
E non ti lascerò
И я тебя не оставлю
Ti chiedo di fermarti qui
Прошу тебя остановиться здесь
E stare insieme a te
И остаться с тобой
E stare insieme a te
И остаться с тобой
Sì, adesso ci sei tu
Да, теперь ты есть
Nei sogni e nelle idee
В мечтах и мыслях
Nell'immaginazione...
В воображении...
Tu, che sei vicino a me,
Ты, которая рядом со мной,
Così vicino a me
Так близко ко мне
Che sei parte di me
Что ты часть меня
Cosi dentro di te
Так близко от тебя
Come una sensasione
Как чувство
Sei le parole e la musica
Ты слова и музыка
Per una nuova canzone...
Для новой песни...
Perché la solitudine
Потому что одиночество
Non si riprenderÃ
Не вернется
La voglia di sorridere
Желание улыбаться
Ora no...
Теперь нет...
E la felicitÃ
А счастье
Se ci sei...
Если ты есть...
Per quello che tu sai
За то, что ты знаешь
Fe lo sai...
И ты знаешь...
Per quello che mi dai
За то, что ты мне даешь
Anche tu...
И ты тоже...
Per un amore semplice
За простую любовь
Ma grande più che mai
Но больше, чем когда-либо
E non è un'abitudine
И это не привычка
Il bene che mi fai
Добро, которое ты мне делаешь
Anche tu
И ты тоже
E l'allegria di viverti
И радость жить тобой
Finchè vuoi...
Сколько хочешь...
Di averti accanto più che mai!
Быть с тобой рядом больше, чем когда-либо!
E adesso siamo noi
И теперь мы
Io e te
Я и ты
Ci siamo solo noi
Только мы
Solo noi
Только мы
Sicuri di non perderci
Уверены, что не потеряемся
Di non lasciarci mai...
Что никогда не расстанемся...
Un'altra solitudine
Другое одиночество
Non ci riprenderÃ
Не вернется
E tu non te ne andrai...
И ты не уйдешь...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.