Paroles et traduction Andrea Bocelli feat. Helena - L'abitudine
Pierpaolo
Guerrini
/ Giorgio
Calabrese
Пьерпаоло
Гуеррини
/ Джорджо
Калабрезе
Tu,
per
quello
che
mi
dai
Ты,
за
то,
что
мне
даешь
Quell'emozione
in
più
Эмоцию
сверх
этого
Ad
ogni
tua
parola
В
каждом
твоем
слове
Tu,
probabilmente,
tu
Ты,
возможно,
ты
Sei
stata
fino
a
qui
Была
до
сих
пор
Per
troppo
tempo
sola,
Слишком
долго
одна
Fino
a
convincerti,
come
me
Пока
не
убедила
себя,
как
меня
Che
si
può
stare
da
soli.
Что
можно
быть
одному.
Perché,
la
solitudine
Потому
что
одиночество
Che
non
sorride
mai
Которое
никогда
не
улыбается
Diventa
l'abitudine
Становится
привычкой
E
non
la
scelta
che
tu
fai
А
не
выбором,
который
ты
делаешь
Ma
ora
che
son
qui
Но
теперь,
когда
я
здесь
Il
vento
cambierÃ
Ветер
изменится
E
semberÃ
più
facile
И
станет
казаться
проще
Il
tempo
che
verrÃ
Грядущее
время
La
vita
può
soprenderti
Жизнь
может
удивить
тебя
In
tutto
quel
che
fa
Во
всем,
что
она
делает
E
dove
non
lo
immagini
И
где
ты
не
ожидаешь
Incontri
la
felicitÃ
Встречаешь
счастье
E
sono
qui
con
te
И
я
с
тобой
E
non
ti
lascerò
И
я
тебя
не
оставлю
Ti
chiedo
di
fermarti
qui
Прошу
тебя
остановиться
здесь
E
stare
insieme
a
te
И
остаться
с
тобой
E
stare
insieme
a
te
И
остаться
с
тобой
Sì,
adesso
ci
sei
tu
Да,
теперь
ты
есть
Nei
sogni
e
nelle
idee
В
мечтах
и
мыслях
Nell'immaginazione...
В
воображении...
Tu,
che
sei
vicino
a
me,
Ты,
которая
рядом
со
мной,
Così
vicino
a
me
Так
близко
ко
мне
Che
sei
parte
di
me
Что
ты
часть
меня
Cosi
dentro
di
te
Так
близко
от
тебя
Come
una
sensasione
Как
чувство
Sei
le
parole
e
la
musica
Ты
слова
и
музыка
Per
una
nuova
canzone...
Для
новой
песни...
Perché
la
solitudine
Потому
что
одиночество
Non
si
riprenderÃ
Не
вернется
La
voglia
di
sorridere
Желание
улыбаться
Se
ci
sei...
Если
ты
есть...
Per
quello
che
tu
sai
За
то,
что
ты
знаешь
Fe
lo
sai...
И
ты
знаешь...
Per
quello
che
mi
dai
За
то,
что
ты
мне
даешь
Per
un
amore
semplice
За
простую
любовь
Ma
grande
più
che
mai
Но
больше,
чем
когда-либо
E
non
è
un'abitudine
И
это
не
привычка
Il
bene
che
mi
fai
Добро,
которое
ты
мне
делаешь
E
l'allegria
di
viverti
И
радость
жить
тобой
Finchè
vuoi...
Сколько
хочешь...
Di
averti
accanto
più
che
mai!
Быть
с
тобой
рядом
больше,
чем
когда-либо!
E
adesso
siamo
noi
И
теперь
мы
Ci
siamo
solo
noi
Только
мы
Sicuri
di
non
perderci
Уверены,
что
не
потеряемся
Di
non
lasciarci
mai...
Что
никогда
не
расстанемся...
Un'altra
solitudine
Другое
одиночество
Non
ci
riprenderÃ
Не
вернется
E
tu
non
te
ne
andrai...
И
ты
не
уйдешь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.