Andrea Bocelli - La Fleur Que Tu M'Avais Jetee (Carmen) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Bocelli - La Fleur Que Tu M'Avais Jetee (Carmen)




La Fleur Que Tu M'Avais Jetee (Carmen)
Брошенный тобой цветок (Кармен)
La fleur que tu m'avais jetée
Цветок, что бросила ты мне,
Dans ma prison m'était restée
В моей тюрьме остался при мне.
Flétrie et séche, cette fleur
Увядший, сухой, этот цветок
Gardait toujours sa douce odeur
Хранил всё тот же сладкий свой сок.
Et pendant des heures entiéres
И долгими часами целыми
Sur mes yeux, fermant mes paupiéres
Над ним, закрыв глаза веками,
De cette odeur je m'enivrais
Я ароматом этим пьянел
Et dans la nuit je te voyais
И в ночи твой я видел предел.
Je me prenais à te maudire
Я начинал тебя проклинать,
À te détester, à me dire
Ненавидеть, в бессилье кричать:
Pourquoi faut-il que le destin
«Зачем же злой мне рок судил
L'ait mise sur mon chemin?
Встретить тебя на жизненном пути?»
Puis je m'accusais de blasphème
Потом себя ж я винил, как богохульник,
Et je ne sentais en moi-même
И чувствовал в себе я один лишь
Je ne sentais qu'un seul désir
Одно желанье, одну лишь мечту,
Un seul désir, un seul espoir
Одну надежду, одну лишь мольбу
Te revoir, ô Carmen, oui
Увидеть вновь тебя, Кармен, да,
Te revoir
Увидеть вновь тебя.
Car tu n'avais eu qu'à paraître
Ведь стоило тебе лишь появиться,
Qu'a jeter un regard sur moin
Лишь бросить взгляд свой нежный, как птица,
Pour t'emparer de tout mon être
Чтоб завладеть душой моей всей,
Ô ma Carmen
О, Кармен моя,
Et j'étais une chose à toi
И стал я весь твоим,
Carmen, je t'aime
Кармен, люблю тебя!





Writer(s): Georges Bizet, Arrangement Library


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.