Andrea Bocelli - Les Feuilles Mortes (Autumn Leaves) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrea Bocelli - Les Feuilles Mortes (Autumn Leaves)




Les Feuilles Mortes (Autumn Leaves)
Autumn Leaves
C′est une chanson
This is a song
Qui nous ressemble
That resembles us
Toi tu m'aimais
You loved me,
Et je t′aimais
And I loved you
Nous vivions tous
We lived together
Les deux ensemble
The two of us
Toi qui m'aimais
You who loved me
Moi qui t'aimais
Me who loved you
Mais la vie sépare
But life separates
Ceux qui s′aiment
Those who love
Tout doucement
So softly
Sans faire de bruit
Without making a sound
Et la mer efface sur le sable
And the sea erases on the sand
Le pas des amants désunis
The footsteps of the separated lovers
Mais la vie sépare
But life separates
Ceux qui s′aiment (and the falling leaves)
Those who love (and the falling leaves)
Tout doucement
So softly
Sans faire de bruit (drifting by the window)
Without making a sound (drifting by the window)
Et la mer efface sur le sable (the autumn leaves)
And the sea erases on the sand (the autumn leaves)
Les pas des amants désunis (of red and gold)
The footsteps of the separated lovers (of red and gold)
Mais la vie sépare
But life separates
Ceux qui s'aiment
Those who love
Tout doucement
So softly
Sans faire de bruit
Without making a sound
Et la mer efface sur le sable
And the sea erases on the sand
Les pas des amants désunis
The footsteps of the separated lovers






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.