Paroles et traduction Andrea Bocelli - Macchine da guerra
Macchine da guerra
War Machines
Se
fosse
una
cosa
semplice,
io
te
la
direi
If
it
were
a
simple
thing,
I
would
tell
you
Ma
c'è
una
confusione
dentro
e
qui
attorno
a
me
But
there
is
a
confusion
inside
and
around
me
Tu
preferisci
evitare
e
forse
la
colpa
non
è
tua
You'd
rather
avoid
it
and
perhaps
it's
not
your
fault
Potrei
tentare
un'altra
volta,
ma
non
sono
io
che
devi
sentire
I
could
try
another
time,
but
I'm
not
the
one
you
need
to
hear
A
piedi
nudi
camminiamo
su
vetri
rotti
e
poi
Barefoot,
we
walk
on
broken
glass,
and
then
Con
mani
sporche
ci
tocchiamo,
ci
feriamo
fra
di
noi
With
dirty
hands,
we
touch
each
other,
we
hurt
each
other
Tutti
i
segnali
sono
guasti,
pallidi,
spenti
nel
buio
All
the
signals
are
broken,
pale,
and
extinguished
in
the
dark
Potrei
tentare
un'altra
volta,
ma
non
sono
io
che
devi
sentire
I
could
try
another
time,
but
I'm
not
the
one
you
need
to
hear
Ascolta
il
tuo
cuore
se
batte
Listen
to
your
heart
if
it
beats
Guarda
dove
corri
e
fermati
See
where
you
run
and
stop
Ascolta
il
dolore
del
mondo
Listen
to
the
pain
of
the
world
Siamo
persi
per
la
via,
orfani
di
vita
We
are
lost
on
the
way,
orphans
of
life
Macchine
da
guerra,
ma
perché?
War
machines,
but
why?
Non
c'è
più
tempo
per
guardare,
una
stella
è
sopra
a
noi
There
is
no
time
to
look,
a
star
is
above
us
È
tutto
prepagato,
stampato
e
accreditato
a
noi
It's
all
prepaid,
printed,
and
accredited
to
us
Ma
come
fai
a
non
accorgerti,
fregartene
e
andare
via?
But
how
come
you
can't
notice,
don't
care,
and
leave?
Con
passi
falsi
di
felicità,
ma
il
sangue
è
anche
il
tuo
With
false
steps
of
happiness,
but
blood
is
yours
too
Ascolta
il
tuo
cuore
se
batte
Listen
to
your
heart
if
it
beats
Guarda
dove
corri
e
fermati
See
where
you
run
and
stop
Ascolta
il
dolore
del
mondo
Listen
to
the
pain
of
the
world
Siamo
persi
per
la
via,
orfani
di
vita
We
are
lost
on
the
way,
orphans
of
life
Macchine
da
guerra,
ma
perché?
War
machines,
but
why?
Siamo
persi
per
la
via,
orfani
di
vita
We
are
lost
on
the
way,
orphans
of
life
Macchine
da
guerra,
ma
perché?
War
machines,
but
why?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Smith, Andrea Mary Alexandra Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.