Paroles et traduction Andrea Bocelli - Miserere
Miserere,
miserere
Have
mercy,
have
mercy
Miserere,
misero
me
Have
mercy,
on
wretched
me
Però
brindo
alla
vita
But
I
raise
a
glass
to
life
Ma
che
mistero,
è
la
mia
vita,
che
mistero
Oh,
but
what
a
mystery
my
life
is,
what
a
mystery
Sono
un
peccatore
dell'anno
ootantamila
I'm
a
sinner
from
the
year
eighty
thousand
Ma
dove
sono?
Cosa
faccio?
But
where
am
I?
What
am
I
doing?
Come
vivo?
How
am
I
living?
Vivo
nell'anima
del
mondo
perso
nel
vivere
profondo
I
live
in
the
lost
soul
of
the
world,
lost
in
living
deeply
Miserere,
misero
me
Have
mercy,
on
wretched
me
Però
brindo
alla
vita
But
I
raise
a
glass
to
life
Io
sono
il
santo
che
ti
ha
tradito
I
am
the
saint
who
betrayed
you
Quando
eri
solo
When
you
were
alone
E
vivo
altrove
e
osservo
il
mondo
And
I
live
elsewhere
and
watch
the
world
E
vedo
il
mare
e
le
foreste
And
I
see
the
sea
and
the
forests
E
vedo
me
che
And
I
see
me
that
Vivo
nell'anima
del
mondo
perso
nel
vivere
profondo
I
live
in
the
lost
soul
of
the
world,
lost
in
living
deeply
Miserere,
misero
me
Have
mercy,
on
wretched
me
Però
brindo
alla
vita
But
I
raise
a
glass
to
life
Se
c'è
una
notte
buia
abbastanza
If
there
is
a
night
dark
enough
Da
nascondermi,
nascondermi
To
hide
me,
to
hide
me
Se
c'è
una
luce,
una
speranza
If
there
is
a
light,
a
hope
Sole
magnifico
che
splendi
dentro
me
Magnificent
sun
shining
within
me
Dammi
la
gioia
di
vivere
Give
me
the
joy
of
living
Che
ancora
non
c'è
That
is
not
yet
there
Miserere,
miserere
Have
mercy,
have
mercy
Quella
gioia
di
vivere
That
joy
of
living
Ancora
non
c'è
Is
not
yet
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BONO, ZUCCHERO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.