Andrea Bocelli - Romanza (Live version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Bocelli - Romanza (Live version)




Romanza (Live version)
Романс (Живая версия)
Già la sento,
Я уже чувствую,
Già la sento morire,
Я уже чувствую, как она угасает,
Però è calma sembra voglia
Но она спокойна, словно хочет
Dormire;
Уснуть;
Poi con gli occhi
Потом глазами
Lei mi viene a cercare,
Она ищет меня,
Poi si toglie
Потом снимает
Anche l'ultimo velo,
Даже последнюю вуаль,
Anche l'ultimo cielo,
Даже последнее небо,
Anche l'ultimo bacio.
Даже последний поцелуй.
Ah, forse colpa mia,
Ах, возможно, моя вина,
Ah, forse colpa tua,
Ах, возможно, твоя вина,
E così son rimasto a pensare.
И вот я остался думать.
Ma la vita,
Но жизнь,
Ma la vita cos'è
Но что есть жизнь,
Tutto o niente,
Всё или ничего,
Forse neanche un perché.
Возможно, даже без причины.
Con le mani
Руками
Lei mi viene a cercare,
Она ищет меня,
Poi mi stringe,
Потом обнимает,
Lentamente mi lascia,
Медленно отпускает,
Lentamente mi stringe,
Медленно обнимает,
Lentamente mi cerca.
Медленно ищет меня.
Ah, forse colpa mia,
Ах, возможно, моя вина,
Ah, forse colpa tua,
Ах, возможно, твоя вина,
E così son rimasto a guardare.
И вот я остался смотреть.
E lo chiamano amore,
И это называют любовью,
E lo chiamano amore,
И это называют любовью,
E lo chiamano amore
И это называют любовью,
Una spina nel cuore
Шипь в сердце,
Che non fa dolore.
Которая не болит.
È un deserto
Это пустыня,
Questa gente
Эти люди
Con la sabbia
С песком
In fondo al cuore
На дне сердца,
E tu,
А ты,
Che non mi senti più,
Которая меня больше не слышишь,
Che non mi vedi più,
Которая меня больше не видишь,
Avessi almeno il coraggio
Была бы у меня хотя бы смелость
E la forza di dirti
И сила сказать тебе,
Che sono con te.
Что я с тобой.
(Ave Maria, Ave Maria.)
(Аве Мария, Аве Мария.)
Ah, forse colpa mia,
Ах, возможно, моя вина,
Ah, forse colpa mia,
Ах, возможно, моя вина,
E così son rimasto così
И вот я остался так,
Son rimasto così.
Я остался так.
Già la sento
Я уже чувствую,
Che non può più sentire;
Что она больше не может чувствовать;
In silenzio
В тишине
Se n'è andata a dormire,
Она ушла спать,
è già andata a dormire.
Она уже ушла спать.





Writer(s): Maruro Malavasi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.