Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarà Settembre (Live)
Es wird September sein (Live)
So
che
te
ne
vai
Ich
weiß,
dass
du
gehst
Me
lo
dicono
gli
occhi
tuoi
Deine
Augen
sagen
es
mir
E
pure
è
stato
così
dolce
Und
doch
war
es
so
süß
Il
tempo
con
te
Die
Zeit
mit
dir
Tu
ti
porti
vìa
Du
nimmst
mit
dir
fort
Tutta
la
mia
felicità
All
mein
Glück
Hai
già
deciso
cosi
sia
Du
hast
schon
entschieden,
dass
es
so
sein
soll
Vai
con
l'estate
ma
Gehst
mit
dem
Sommer,
aber
Settembre
è
già
September
ist
schon
Domani
tutto
sembrerà
normale
ma
Morgen
wird
alles
normal
erscheinen,
aber
Forse
non
ci
sarà
nepure
amore
mio
Vielleicht
wird
es
nicht
einmal,
meine
Liebe,
Tempo
per
abbracciarti
ancora
e
dirti
addio
Zeit
geben,
dich
noch
einmal
zu
umarmen
und
dir
Lebewohl
zu
sagen
No
non
piangierò
Nein,
ich
werde
nicht
weinen
Io
sarò
forte
vedrai
Ich
werde
stark
sein,
du
wirst
sehen
Non
preucuparti
se
il
mio
viso
Mach
dir
keine
Sorgen,
wenn
mein
Gesicht
Sembra
un
po
stanco
sai
Ein
bisschen
müde
aussieht,
weißt
du
No
non
ho
dormito
mai
perche
Nein,
ich
habe
nie
geschlafen,
weil
Davanti
avevo
gli
occhi
tuoi
Ich
deine
Augen
vor
mir
hatte
Quegl'occhi
che
guardano
altrove
Diese
Augen,
die
woanders
hinschauen
Lontano
da
me
Weit
weg
von
mir
Settembre
ormai
September
ist
schon
da
E
qui
si
prende
con
le
estate
i
sogni
miei
Und
nimmt
mit
dem
Sommer
meine
Träume
mit
Tutto
sembra
tranquilo
Alles
scheint
ruhig
E
invece
te
ne
vai
Und
stattdessen
gehst
du
Settembre
paserà
ma
tu
non
tornerai
September
wird
vergehen,
aber
du
wirst
nicht
zurückkehren
Lontano
da
te
Weit
weg
von
dir
Settembre
ormai
September
ist
schon
da
Ha
messo
vìa
vacanze,
amore
sogni
e
poi
Hat
Urlaub,
Liebe,
Träume
weggeräumt
und
dann
Si
è
ricordato
degli
amanti
Hat
sich
an
die
Liebenden
erinnert
E
ha
detto
al
sole
troppo
caldi
i
raggi
tuoi
Und
hat
zur
Sonne
gesagt,
deine
Strahlen
sind
zu
heiß
Settembre
già
September
ist
schon
Domani
tutto
sembrerà
normale
ma
Morgen
wird
alles
normal
erscheinen,
aber
Forse
non
ci
sarà
nepure
amore
mio
Vielleicht
wird
es
nicht
einmal,
meine
Liebe,
Tempo
per
abbracciarti
ancora
e
dirti
addio
Zeit
geben,
dich
noch
einmal
zu
umarmen
und
Lebewohl
zu
sagen
Tempo
per
abbracciarti
ancora
e
dirti
addio
.
Zeit
geben,
dich
noch
einmal
zu
umarmen
und
dir
Lebewohl
zu
sagen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Salerno, Robin Albert Smith, Barry Ian Blue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.